Stagobel

Stagobel Stagobel is Belgisch verdeler van elektrotechnische materialen.
(1)

NL ๐Ÿ‘‰ - FR๐Ÿš€ ๐—ง๐—ฒ๐—ฟ๐˜‚๐—ด๐—ฏ๐—น๐—ถ๐—ธ ๐—ผ๐—ฝ ๐—ฒ๐—ฒ๐—ป ๐˜€๐˜‚๐—ฐ๐—ฐ๐—ฒ๐˜€๐˜ƒ๐—ผ๐—น๐—น๐—ฒ ๐—–๐—˜๐—•๐—˜๐—ข ๐—ง๐—ฒ๐—ฐ๐—ต๐—ป๐—ผ๐—น๐—ผ๐—ด๐—ถ๐—ฒ๐—ฏ๐—ฒ๐˜‚๐—ฟ๐˜€ ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ!Drie dagen lang was onze stand een plek vol energie,...
05/06/2026

NL ๐Ÿ‘‰ - FR

๐Ÿš€ ๐—ง๐—ฒ๐—ฟ๐˜‚๐—ด๐—ฏ๐—น๐—ถ๐—ธ ๐—ผ๐—ฝ ๐—ฒ๐—ฒ๐—ป ๐˜€๐˜‚๐—ฐ๐—ฐ๐—ฒ๐˜€๐˜ƒ๐—ผ๐—น๐—น๐—ฒ ๐—–๐—˜๐—•๐—˜๐—ข ๐—ง๐—ฒ๐—ฐ๐—ต๐—ป๐—ผ๐—น๐—ผ๐—ด๐—ถ๐—ฒ๐—ฏ๐—ฒ๐˜‚๐—ฟ๐˜€ ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ!

Drie dagen lang was onze stand een plek vol energie, inspirerende gesprekken en nieuwe ontmoetingen. We mochten heel wat bezoekers verwelkomen, ons volledige Stagobel gamma voorstellen en waardevolle ideeรซn en ervaringen uitwisselen. โšก

De enthousiaste reacties en fijne gesprekken maakten deze editie meer dan geslaagd.

Dikke merci aan iedereen die langskwam op onze stand.

Tot de volgende editie! ๐Ÿ™Œ

---

๐Ÿš€ ๐—ฆ๐—ฎ๐—น๐—ผ๐—ป ๐—–๐—˜๐—•๐—˜๐—ข ๐—ง๐—ฒ๐—ฐ๐—ต๐—ป๐—ผ๐—น๐—ผ๐—ด๐—ถ๐—ฒ ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿฎ๐Ÿฒ: ๐˜‚๐—ป๐—ฒ ๐—ฒฬ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ฟ๐—ฒฬ๐˜‚๐˜€๐˜€๐—ถ๐—ฒ!

Pendant trois jours, notre stand a รฉtรฉ un lieu dรฉbordant d'รฉnergie, de conversations inspirantes et de nouvelles rencontres. Nous avons eu le plaisir d'accueillir de nombreux visiteurs, de prรฉsenter l'ensemble de notre gamme Stagobel et d'รฉchanger des idรฉes et des expรฉriences prรฉcieuses. โšก

Les rรฉactions enthousiastes et les conversations agrรฉables ont fait de cette รฉdition un vรฉritable succรจs.

Un grand merci ร  tous ceux qui sont passรฉs sur notre stand.

ร€ la prochaine รฉdition ! ๐Ÿ™Œ

04/06/2026

NL ๐Ÿ‘‰ - FR ๐Ÿ‘‡

๐—ฃ๐—˜๐— ๐—ฆ๐—” ๐—•๐—Ÿ๐—”๐—–๐—ž ๐—–๐Ÿด ๐—ฑ๐—ฟ๐—ฎ๐—ฎ๐—ฑ๐—ด๐—ผ๐˜๐—ฒ๐—ป: ๐—ผ๐—ป๐˜๐˜„๐—ผ๐—ฟ๐—ฝ๐—ฒ๐—ป ๐˜ƒ๐—ผ๐—ผ๐—ฟ ๐˜‚๐—ถ๐˜๐—ฑ๐—ฎ๐—ด๐—ฒ๐—ป๐—ฑ๐—ฒ ๐—ผ๐—บ๐—ด๐—ฒ๐˜ƒ๐—ถ๐—ป๐—ด๐—ฒ๐—ป

De PEMSA Rejibandยฎ Rapide BLACK C8 draadgoot biedt een duurzame bescherming tegen corrosie in agressieve omgevingen (C4) en is ontworpen voor installaties waar betrouwbaarheid essentieel is.

โœ”๏ธ ideaal voor industrie, tunnels en parkeergarages
โœ”๏ธ geschikt voor datacenters, telecommunicatie en infrastructuurprojecten
โœ”๏ธ bestand tegen vochtige en vervuilde omgevingen
โœ”๏ธ compleet systeem met steunen, koppelingen en accessoires

Een slimme keuze voor performante kabelondersteuning in veeleisende omstandigheden. ๐Ÿ’ก

๐Ÿ‘‰ Ontdek PEMSA BLACK C8:
https://www.stagobel.be/nl/news/pemsa-draadgoot-rejiband-black-c8/?utm_source=facebook&utm_medium=social_media&utm_campaign=06_2026_pemsa_bkc8

---

๐—ง๐—ฟ๐—ฒ๐—ถ๐—น๐—น๐—ถ๐˜€ ๐—ฎฬ€ ๐—ฐ๐—ฎฬ‚๐—ฏ๐—น๐—ฒ๐˜€ ๐—ฃ๐—˜๐— ๐—ฆ๐—” ๐—•๐—Ÿ๐—”๐—–๐—ž ๐—–๐Ÿด : ๐—ฐ๐—ผ๐—ป๐—ฐฬง๐˜‚๐˜€ ๐—ฝ๐—ผ๐˜‚๐—ฟ ๐—น๐—ฒ๐˜€ ๐—ฒ๐—ป๐˜ƒ๐—ถ๐—ฟ๐—ผ๐—ป๐—ป๐—ฒ๐—บ๐—ฒ๐—ป๐˜๐˜€ ๐—ฑ๐—ถ๐—ณ๐—ณ๐—ถ๐—ฐ๐—ถ๐—น๐—ฒ๐˜€

Le treillis ร  cรขbles PEMSA Rejibandยฎ Rapide BLACK C8 offre une protection durable contre la corrosion dans les environnements agressifs (C4) et est conรงu pour les installations oรน la fiabilitรฉ est essentielle.

โœ”๏ธ idรฉal pour l'industrie, les tunnels et les parkings
โœ”๏ธ adaptรฉ aux centres de donnรฉes, aux tรฉlรฉcommunications et aux projets d'infrastructure
โœ”๏ธ rรฉsistant aux environnements humides et polluรฉs
โœ”๏ธ systรจme complet avec supports, raccords et accessoires

Un choix judicieux pour un support de cรขbles performant dans des conditions exigeantes. ๐Ÿ’ก

๐Ÿ‘‰ Dรฉcouvrez PEMSA BLACK C8 :
https://www.stagobel.be/fr/news/pemsa-draadgoot-rejiband-black-c8/?utm_source=facebook&utm_medium=social_media&utm_campaign=06_2026_pemsa_bkc8_fr

NL ๐Ÿ‘‰ - FR ๐Ÿ‘‡๐——๐—˜๐—›๐—ก: ๐—น๐—ฎ๐—ฎ๐˜ ๐—ฏ๐—ฒ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ถ๐—น๐—ถ๐—ด๐—ถ๐—ป๐—ด ๐˜ƒ๐—ฎ๐—ป ๐—ท๐—ฒ ๐—ถ๐—ป๐˜€๐˜๐—ฎ๐—น๐—น๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ฒ ๐—ป๐—ถ๐—ฒ๐˜ ๐—ฎ๐—ฎ๐—ป ๐—ต๐—ฒ๐˜ ๐˜๐—ผ๐—ฒ๐˜ƒ๐—ฎ๐—น ๐—ผ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ ๐ŸŽฐElke dag zonder overspanningsbeveiliging ...
03/06/2026

NL ๐Ÿ‘‰ - FR ๐Ÿ‘‡

๐——๐—˜๐—›๐—ก: ๐—น๐—ฎ๐—ฎ๐˜ ๐—ฏ๐—ฒ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ถ๐—น๐—ถ๐—ด๐—ถ๐—ป๐—ด ๐˜ƒ๐—ฎ๐—ป ๐—ท๐—ฒ ๐—ถ๐—ป๐˜€๐˜๐—ฎ๐—น๐—น๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ฒ ๐—ป๐—ถ๐—ฒ๐˜ ๐—ฎ๐—ฎ๐—ป ๐—ต๐—ฒ๐˜ ๐˜๐—ผ๐—ฒ๐˜ƒ๐—ฎ๐—น ๐—ผ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ ๐ŸŽฐ

Elke dag zonder overspanningsbeveiliging is eigenlijk een nieuwe draai aan het rad.
Wordt het vandaag een blikseminslag? Een schakeloverspanning? Of instabiliteit op het net?

Met DEHN verander je de regels van het spel. Je beschermt je installatie tegen spanningspieken en voorkomt schade, stilstand en onverwachte kosten. Zo speel je niet langer op geluk, maar op zekerheid.

๐Ÿ‘‰ Ontdek de oplossingen van DEHN: https://www.stagobel.be/nl/producten/bliksembeveiliging?utm_source=facebook&utm_medium=social_media&utm_campaign=06_2026_dehn_roulette

---

๐——๐—˜๐—›๐—ก : ๐—ป๐—ฒ ๐—น๐—ฎ๐—ถ๐˜€๐˜€๐—ฒ๐˜‡ ๐—ฝ๐—ฎ๐˜€ ๐—น๐—ฎ ๐˜€๐—ฒฬ๐—ฐ๐˜‚๐—ฟ๐—ถ๐˜๐—ฒฬ ๐—ฑ๐—ฒ ๐˜ƒ๐—ผ๐˜๐—ฟ๐—ฒ ๐—ถ๐—ป๐˜€๐˜๐—ฎ๐—น๐—น๐—ฎ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ฎ๐˜‚ ๐—ต๐—ฎ๐˜€๐—ฎ๐—ฟ๐—ฑ ๐ŸŽฐ

Chaque jour sans protection contre les surtensions est en fait un nouveau tour de roulette. Y aura-t-il un coup de foudre aujourd'hui ? Une surtension de commutation ? Ou une instabilitรฉ du rรฉseau ?

Avec DEHN, vous changez les rรจgles du jeu. Vous protรฉgez votre installation contre les pics de tension et รฉvitez les dommages, les temps d'arrรชt et les coรปts imprรฉvus. Vous ne misez plus sur la chance, mais sur la sรฉcuritรฉ.

๐Ÿ‘‰ Dรฉcouvrez les solutions DEHN : https://www.stagobel.be/fr/produits/protection-contre-la-foudre?utm_source=facebook&utm_medium=social_media&utm_campaign=06_2026_dehn_roulette_fr

NL ๐Ÿ‘‰ - FR ๐Ÿ‘‡๐—๐—จ๐—ก๐—š ๐—Ÿ๐—ฆ: ๐˜„๐—ฎ๐—ฎ๐—ฟ ๐—ฑ๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐—ด๐—ป ๐—ด๐—ฒ๐—ฒ๐—ป ๐˜๐—ถ๐—ท๐—ฑ ๐—ธ๐—ฒ๐—ป๐˜Wat meer dan 60 jaar geleden begon, is vandaag nog steeds een icoon in arc...
02/06/2026

NL ๐Ÿ‘‰ - FR ๐Ÿ‘‡

๐—๐—จ๐—ก๐—š ๐—Ÿ๐—ฆ: ๐˜„๐—ฎ๐—ฎ๐—ฟ ๐—ฑ๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐—ด๐—ป ๐—ด๐—ฒ๐—ฒ๐—ป ๐˜๐—ถ๐—ท๐—ฑ ๐—ธ๐—ฒ๐—ป๐˜

Wat meer dan 60 jaar geleden begon, is vandaag nog steeds een icoon in architectuur en interieurdesign.

๐Ÿ›๏ธDe JUNG LS-serie ontstond midden jaren โ€˜60, waar strakke lijnen en vernieuwende vormen het nieuwe normaal werden. Doorheen de jaren evolueerden technologie, materialen en kleuren, maar de essentie bleef onaangetast: een perfect uitgebalanceerd design dat moeiteloos past in elk project. ๐ŸŽจ

Van klassiek tot ultramodern โ€“ JUNG LS blijft inspireren.

โœจ Ontdek waarom dit design nog steeds het verschil maakt:

https://www.stagobel.be/nl/news/ls-990-de-tijdloze-jung-schakelaar-sinds-1968/?utm_source=facebook&utm_medium=social_media&utm_campaign=06_2026_60_jaar_ls

---

๐—๐—จ๐—ก๐—š ๐—Ÿ๐—ฆ : ๐—พ๐˜‚๐—ฎ๐—ป๐—ฑ ๐—น๐—ฒ ๐—ฑ๐—ฒ๐˜€๐—ถ๐—ด๐—ป ๐—ฒ๐˜€๐˜ ๐—ถ๐—ป๐˜๐—ฒ๐—บ๐—ฝ๐—ผ๐—ฟ๐—ฒ๐—น

Ce qui a commencรฉ il y a plus de 60 ans reste aujourdโ€™hui encore une icรดne de lโ€™architecture et de design dโ€™intรฉrieur.

๐Ÿ›๏ธLa sรฉrie JUNG LS a รฉtรฉ crรฉรฉe au milieu des annรฉes 60, ร  une รฉpoque oรน les lignes รฉpurรฉes et les formes innovantes sont devenues la norme, tandis que la technologie, les matรฉriaux et les couleurs ont รฉvoluรฉ au fil du temps. Mais lโ€™essence est restรฉe intacte : un design parfaitement รฉquilibrรฉ qui sโ€™intรจgre naturellement ร  tous les projets. ๐ŸŽจ

Du classique ร  l'ultramoderne, JUNG LS continue d'inspirer.

โœจ Dรฉcouvrez pourquoi ce design fait toujours la diffรฉrence :
https://www.stagobel.be/fr/news/ls-990-de-tijdloze-jung-schakelaar-sinds-1968?utm_source=facebook&utm_medium=social_media&utm_campaign=06_2026_60_jaar_ls_fr

๐Ÿ“ ๐—ฆ๐˜๐—ฎ๐—ด๐—ผ๐—ฏ๐—ฒ๐—น ๐—ถ๐˜€ ๐—ฎ๐—ฎ๐—ป๐˜„๐—ฒ๐˜‡๐—ถ๐—ด ๐—ผ๐—ฝ ๐—–๐—ฒ๐—ฏ๐—ฒ๐—ผ ๐—ง๐—ฒ๐—ฐ๐—ต๐—ป๐—ผ๐—น๐—ผ๐—ด๐—ถ๐—ฒ!Bezoekt u de beurs? Neem dan zeker even een kijkje op onze stand en ontdek o...
29/05/2026

๐Ÿ“ ๐—ฆ๐˜๐—ฎ๐—ด๐—ผ๐—ฏ๐—ฒ๐—น ๐—ถ๐˜€ ๐—ฎ๐—ฎ๐—ป๐˜„๐—ฒ๐˜‡๐—ถ๐—ด ๐—ผ๐—ฝ ๐—–๐—ฒ๐—ฏ๐—ฒ๐—ผ ๐—ง๐—ฒ๐—ฐ๐—ต๐—ป๐—ผ๐—น๐—ผ๐—ด๐—ถ๐—ฒ!

Bezoekt u de beurs? Neem dan zeker even een kijkje op onze stand en ontdek onze oplossingen binnen twee duidelijke zones:

๐Ÿ  Home & Building
Slimme residentiรซle oplossingen rond Smart Home & Building en e-Mobility.

๐Ÿญ Industrie
Electrical safety, industrieel CEE contactmateriaal en kabeldraagsystemen voor veeleisende toepassingen.

Ons Sales Team staat klaar om concrete toepassingen, praktische inzichten en advies met u te delen. Bovendien voorzien we op onze stand ook een interactieve actie waarbij u kans maakt op een leuke prijs. ๐Ÿ™Œ

๐Ÿ“ Brussels Expo - hall 5 - stand 5389
๐Ÿ“… 2-3-4 juni

Nog niet geregistreerd? Schrijf u hier in: https://cebeotechnologie2026.eventsite.be/page/1/Welkom/?utm_source=social+media+post&utm_medium=facebook&utm_campaign=29-05-2026_technologiebeurs_nl

---

๐Ÿ“ ๐—ฆ๐˜๐—ฎ๐—ด๐—ผ๐—ฏ๐—ฒ๐—น ๐˜€๐—ฒ๐—ฟ๐—ฎ ๐—ฝ๐—ฟรฉ๐˜€๐—ฒ๐—ป๐˜ ๐—ฎ๐˜‚ ๐˜€๐—ฎ๐—น๐—ผ๐—ป ๐—–๐—ฒ๐—ฏ๐—ฒ๐—ผ ๐—ง๐—ฒ๐—ฐ๐—ต๐—ป๐—ผ๐—น๐—ผ๐—ด๐—ถ๐—ฒ !

Vous visitez le salon ? Passez alors certainement sur notre stand et dรฉcouvrez nos solutions rรฉparties en deux zones distinctes :

๐Ÿ  Home & Building
Des solutions rรฉsidentielles intelligentes autour du Smart Home & Building et de lโ€™e-Mobility.

๐Ÿญ Industrie
Des solutions dโ€™electrical safety, du matรฉriel de connexion CEE industriel et des systรจmes de cheminement de cรขbles pour des applications exigeantes.

Notre รฉquipe commerciale sera prรฉsente pour partager avec vous des applications concrรจtes, des conseils pratiques et son expertise. De plus, une action interactive vous attend sur notre stand avec une belle rรฉcompense ร  la clรฉ. ๐Ÿ™Œ

๐Ÿ“ Brussels Expo - hall 5 - stand 5389
๐Ÿ“… 2-3-4 juin

Pas encore inscrit ? Inscrivez-vous ici : https://cebeotechnologie2026.eventsite.be/page/2/Bienvenue/?utm_source=social+media+post&utm_medium=facebook&utm_campaign=29-05-2026_technologiebeurs_fr

26/05/2026

NL ๐Ÿ‘‰ - FR ๐Ÿ‘‡

๐—ฃ๐—˜๐— ๐—ฆ๐—” ๐—ฅ๐—ฒ๐—ท๐—ถ๐—ฏ๐—ฎ๐—ป๐—ฑยฎ ๐—ฅ๐—”๐—ฃ๐—œ๐——๐—˜: ๐—บ๐—ถ๐—ป๐—ฑ๐—ฒ๐—ฟ ๐—ฎ๐—ฐ๐—ฐ๐—ฒ๐˜€๐˜€๐—ผ๐—ถ๐—ฟ๐—ฒ๐˜€, ๐˜€๐—ป๐—ฒ๐—น๐—น๐—ฒ๐—ฟ๐—ฒ ๐—บ๐—ผ๐—ป๐˜๐—ฎ๐—ด๐—ฒ

Tijd winnen op de werf zonder in te boeten op kwaliteit? Met PEMSA Rejibandยฎ RAPIDE kies je voor efficiรซnter kabelmanagement dankzij een slim koppelsysteem en minder montagemateriaal.

Wat maakt het verschil?
โœ”๏ธ Snelle installatie dankzij het geรฏntegreerde Click-systeem
โœ”๏ธ Minder montagemateriaal en dus tijdswinst op de werf
โœ”๏ธ Flexibele plaatsing voor uiteenlopende installaties
โœ”๏ธ Sterke en betrouwbare afwerking voor een duurzaam kabelmanagement

Van technische ruimtes tot industriรซle toepassingen: deze draadgoten helpen jou als installateur om sneller te schakelen รฉn overzicht te bewaren in de bekabeling.๐Ÿ’ก

๐Ÿ‘‰ Ontdek de voordelen van PEMSA Rejibandยฎ RAPIDE: https://www.stagobel.be/nl/news/snel-en-simpel-pemsa-rejiband-rapide/?utm_source=facebook&utm_medium=social_media&utm_campaign=05_2026_pemsa_rejiband_rapide

---

๐—ฃ๐—˜๐— ๐—ฆ๐—” ๐—ฅ๐—ฒ๐—ท๐—ถ๐—ฏ๐—ฎ๐—ป๐—ฑยฎ ๐—ฅ๐—”๐—ฃ๐—œ๐——๐—˜ : ๐—บ๐—ผ๐—ถ๐—ป๐˜€ ๐—ฑ'๐—ฎ๐—ฐ๐—ฐ๐—ฒ๐˜€๐˜€๐—ผ๐—ถ๐—ฟ๐—ฒ๐˜€, ๐˜‚๐—ป ๐—บ๐—ผ๐—ป๐˜๐—ฎ๐—ด๐—ฒ ๐—ฝ๐—น๐˜‚๐˜€ ๐—ฟ๐—ฎ๐—ฝ๐—ถ๐—ฑ๐—ฒ

Gagner du temps sur le chantier sans compromettre la qualitรฉ ? Avec PEMSA Rejibandยฎ RAPIDE, vous optez pour une gestion des cรขbles plus efficace grรขce ร  un systรจme d'assemblage intelligent et ร  une rรฉduction du matรฉriel de montage.

Qu'est-ce qui fait la diffรฉrence ?
โœ”๏ธ Installation rapide grรขce au systรจme Click intรฉgrรฉ
โœ”๏ธ Moins de matรฉriel de montage et donc un gain de temps sur le chantier
โœ”๏ธ Placement flexible pour des installations variรฉes
โœ”๏ธ Finition solide et fiable pour une gestion durable des cรขbles

Des locaux techniques aux applications industrielles : ces treillis ร  cรขbles vous aident, en tant qu'installateur, ร  travailler plus rapidement tout en gardant une vue d'ensemble du cรขblage.๐Ÿ’ก

๐Ÿ‘‰ Dรฉcouvrez les avantages de PEMSA Rejibandยฎ RAPIDE : https://www.stagobel.be/fr/news/snel-en-simpel-pemsa-rejiband-rapide/?utm_source=facebook&utm_medium=social_media&utm_campaign=05_2026_pemsa_rejiband_rapide_fr

NL ๐Ÿ‘‰ - FR ๐Ÿ‘‡๐Ÿš€ ๐—”๐—ฅ๐—–๐—›๐—œ๐—ง๐—˜๐—–๐—ง@๐—ช๐—ข๐—ฅ๐—ž ๐˜‡๐—ถ๐˜ ๐—ฒ๐—ฟ๐—ผ๐—ฝ!Twee inspirerende dagen op de JUNG stand, gevuld met fijne ontmoetingen, boeiende g...
22/05/2026

NL ๐Ÿ‘‰ - FR ๐Ÿ‘‡

๐Ÿš€ ๐—”๐—ฅ๐—–๐—›๐—œ๐—ง๐—˜๐—–๐—ง@๐—ช๐—ข๐—ฅ๐—ž ๐˜‡๐—ถ๐˜ ๐—ฒ๐—ฟ๐—ผ๐—ฝ!

Twee inspirerende dagen op de JUNG stand, gevuld met fijne ontmoetingen, boeiende gesprekken en gedeelde inspiratie rond design, materialen en verfijnde afwerking. ๐Ÿ™Œ

David en Michael bedanken iedereen die langskwam voor de fijne gesprekken en inspirerende ontmoetingen.

Tot een volgende keer! ๐Ÿ‘‹

---

๐Ÿš€ ๐—”๐—ฅ๐—–๐—›๐—œ๐—ง๐—˜๐—–๐—ง@๐—ช๐—ข๐—ฅ๐—ž, ๐˜‚๐—ป๐—ฒ ๐—ฒฬ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป ๐—ถ๐—ป๐˜€๐—ฝ๐—ถ๐—ฟ๐—ฎ๐—ป๐˜๐—ฒ !

Deux journรฉes inspirantes sur le stand JUNG, riches en rencontres agrรฉables, en conversations passionnantes et en partage d'idรฉes autour du design, des matรฉriaux et des finitions raffinรฉes. ๐Ÿ™Œ

David et Michael remercient tous ceux qui sont passรฉs pour les conversations agrรฉables et les rencontres inspirantes.

ร€ la prochaine ! ๐Ÿ‘‹

NL ๐Ÿ‘‰ - FR ๐Ÿ‘‡๐Ÿš€ ๐—”๐—ฅ๐—–๐—›๐—œ๐—ง๐—˜๐—–๐—ง@๐—ช๐—ข๐—ฅ๐—ž: ๐——๐—”๐—ฌ ๐ŸฎOok vandaag verwelkomen onze collegaโ€™s David en Michael je graag op de JUNG stand tijd...
21/05/2026

NL ๐Ÿ‘‰ - FR ๐Ÿ‘‡

๐Ÿš€ ๐—”๐—ฅ๐—–๐—›๐—œ๐—ง๐—˜๐—–๐—ง@๐—ช๐—ข๐—ฅ๐—ž: ๐——๐—”๐—ฌ ๐Ÿฎ

Ook vandaag verwelkomen onze collegaโ€™s David en Michael je graag op de JUNG stand tijdens ARCHITECT@WORK BXL. ๐Ÿ™Œ

Nog inspiratie opdoen rond verfijnde afwerkingen en tijdloos design? Kom zeker langs op stand 131.

๐Ÿ“ Tour & Taxis Brussels, Shed 1
๐Ÿ“ Stand 131

Tot straks! ๐Ÿ‘‹

---

๐Ÿš€ ๐—”๐—ฅ๐—–๐—›๐—œ๐—ง๐—˜๐—–๐—ง@๐—ช๐—ข๐—ฅ๐—ž: ๐——๐—”๐—ฌ ๐Ÿฎ

Aujourd'hui encore, nos collรจgues David et Michael se feront un plaisir de vous accueillir sur le stand JUNG lors du salon ARCHITECT@WORK BXL. ๐Ÿ™Œ

Envie de trouver l'inspiration en matiรจre de finitions raffinรฉes et de design intemporel ? N'hรฉsitez pas ร  passer nous voir au stand 131.

๐Ÿ“ Tour & Taxis Bruxelles, Shed 1
๐Ÿ“ Stand 131

ร€ tout ร  l'heure ! ๐Ÿ‘‹

NL ๐Ÿ‘‰ - FR ๐Ÿ‘‡๐Ÿ“ข ๐—๐—จ๐—ก๐—š ๐—ถ๐˜€ ๐—ธ๐—น๐—ฎ๐—ฎ๐—ฟ ๐˜ƒ๐—ผ๐—ผ๐—ฟ ๐—”๐—ฅ๐—–๐—›๐—œ๐—ง๐—˜๐—–๐—ง@๐—ช๐—ข๐—ฅ๐—ž!Vandaag en morgen verwelkomen onze collegaโ€™s David en Michael je graag op...
20/05/2026

NL ๐Ÿ‘‰ - FR ๐Ÿ‘‡

๐Ÿ“ข ๐—๐—จ๐—ก๐—š ๐—ถ๐˜€ ๐—ธ๐—น๐—ฎ๐—ฎ๐—ฟ ๐˜ƒ๐—ผ๐—ผ๐—ฟ ๐—”๐—ฅ๐—–๐—›๐—œ๐—ง๐—˜๐—–๐—ง@๐—ช๐—ข๐—ฅ๐—ž!

Vandaag en morgen verwelkomen onze collegaโ€™s David en Michael je graag op de JUNG stand tijdens ARCHITECT@WORK in Brussels Expo.

Op zoek naar inspiratie voor jouw volgende architectuur- of interieurproject? Ontdek hoe verfijnde afwerkingen, tijdloze karakter en doordacht design van het JUNG gamma elkaar perfect versterken.

We kijken ernaar uit om je te verwelkomen!

๐Ÿ“ Tour & Taxis Brussels, shed 1
๐Ÿ“ Stand 131

---

๐Ÿ“ข ๐—๐—จ๐—ก๐—š ๐—ฒ๐˜€๐˜ ๐—ฝ๐—ฟ๐—ฒฬ‚๐˜ ๐—ฝ๐—ผ๐˜‚๐—ฟ ๐—”๐—ฅ๐—–๐—›๐—œ๐—ง๐—˜๐—–๐—ง@๐—ช๐—ข๐—ฅ๐—ž !

Aujourd'hui et demain, nos collรจgues David et Michael se feront un plaisir de vous accueillir sur le stand JUNG lors du salon ARCHITECT@WORK ร  Brussels Expo.

Cherchez-vous d'inspiration pour votre prochain projet d'architecture ou de dรฉcoration d'intรฉrieur ? Dรฉcouvrez comment les finitions raffinรฉes, le caractรจre intemporel et les designs bien pensรฉs de la gamme JUNG se complรจtent ร  la perfection.

Nous avons plaisir ร  vous accueillir!

๐Ÿ“ Tour & Taxis Bruxelles, shed 1
๐Ÿ“ Stand 131

19/05/2026

โšก ๐— ๐˜†๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ผ๐—ณ ๐—ณ๐—ฒ๐—ถ๐˜? "๐—•๐—น๐—ถ๐—ธ๐˜€๐—ฒ๐—บ ๐˜€๐—น๐—ฎ๐—ฎ๐˜ ๐—ป๐—ผ๐—ผ๐—ถ๐˜ ๐˜๐˜„๐—ฒ๐—ฒ ๐—ธ๐—ฒ๐—ฒ๐—ฟ ๐—ผ๐—ฝ ๐—ฑ๐—ฒ๐˜‡๐—ฒ๐—น๐—ณ๐—ฑ๐—ฒ ๐—ฝ๐—น๐—ฎ๐—ฎ๐˜๐˜€ ๐—ถ๐—ป."

Het klinkt als een waarheid, maar in werkelijkheid is dit een mythe die niet overeenkomt met hoe bliksem zich gedraagt.

In de praktijk worden dezelfde installaties en structuren herhaaldelijk getroffen, soms zelfs binnen รฉรฉn onweersbui.

Waarom dat gebeurt:
โ— hoge en vrijstaande objecten vormen natuurlijke inslagpunten
โ— omgevingsfactoren verhogen lokaal de kans op herhaalde inslagen
โ— meervoudige ontladingen volgen hetzelfde kanaal en belasten รฉรฉn punt meerdere keren

Voor wie ontwerpt en installeert is de conclusie duidelijk:
bliksembeveiliging is geen eenmalige check, maar een structureel onderdeel van je installatie.

๐Ÿ‘‰ Ontdek de oplossingen van DEHN: https://www.stagobel.be/nl/producten/bliksembeveiliging?utm_source=facebook&utm_medium=social_media&utm_campaign=05_2026_dehn_blikseminslag

Adres

Karrewegstraat 50
Deinze
9800

Openingstijden

Maandag 08:00 - 12:00
13:00 - 17:00
Dinsdag 08:00 - 12:00
13:00 - 17:00
Woensdag 08:00 - 12:00
13:00 - 17:00
Donderdag 08:00 - 12:00
13:00 - 17:00
Vrijdag 08:00 - 12:00
13:00 - 16:00

Telefoon

09/381 85 00

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer Stagobel nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Contact

Stuur een bericht naar Stagobel:

Delen