AMG Graphite

AMG Graphite Purity. Performance. Passion. Seit über 100 Jahren! GRAPHIT KROPFMÜHL – ROHSTOFFKOMPETENZ SEIT MEHR ALS 140 JAHREN.

Seit ihrer Gründung 1916 steht die Graphit Kropfmühl mit ihren globalen Standorten für Rohstoffkompetenz. Innovationskraft, Marktnähe und absolute Kundenorientierung haben uns zum richtungweisenden Graphit-Veredler gemacht. Unsere Führungsposition als international tätiger Graphit-Profi ist uns Ansporn und Verpflichtung zugleich. Eine ausgeprägte Forschungs- und Entwicklungsarbeit sichert die kont

inuierliche Optimierung unserer Produktpalette. Auf Basis moderner und qualitätsbewusster Prozesse entwickeln wir mit viel Engagement und im intensiven Dialog mit unseren Kunden und Partnern hochwertige Spezialprodukte und Sonderlösungen. Neben unserer eigenen Mine, die wir im niederbayerischen Kropfmühl betreiben, sind wir zur Sicherstellung der Rohstoffversorgung an Minen in Afrika und Asien beteiligt. Seit Jahrzehnten verbinden wir Wert und Charakter von Graphit mit Ideenreichtum zu außergewöhnlichen Produkten.

Graphit verbindet – über Generationen und Kulturen hinweg. 🐘🖤In der Nähe unserer Tochtergesellschaft Bogala Graphite Lan...
08/05/2026

Graphit verbindet – über Generationen und Kulturen hinweg. 🐘🖤

In der Nähe unserer Tochtergesellschaft Bogala Graphite Lanka PLC lebt Hr. K. G. R. Gunarathna, der seit 1985 einzigartige Elefanten aus Naturgraphit von Hand schnitzt.
Der Graphit für all seine Arbeiten stammt dabei ausschließlich aus unserer eigenen Mine in Bogala. Jede Figur entsteht mit großer Sorgfalt und viel Geduld – rund 7 bis 8 Tage Arbeit pro Stück.

Hr. Gunarathna war über 29 Jahre bei Bogala Graphite als Maschinist tätig. Schon früh zeigte sich sein besonderes künstlerisches Talent, das er in seiner freien Zeit weiterentwickelte. Als er eines Tages einen selbst geschnitzten Graphit‑Elefanten präsentierte, wurde sein Können erkannt und gefördert.
Seither sind seine Arbeiten als besondere Zeichen der Wertschätzung bekannt – und er selbst unter dem Namen „Kala Gune“ geschätzt.

Eine Geschichte, die zeigt, wie Rohstoff, Handwerkskunst und Persönlichkeit auf besondere Weise miteinander verbunden sein können. ✨
_______

Graphite brings people together - across generations and cultures. 🐘🖤

Near our subsidiary Bogala Graphite Lanka PLC lives Mr. K. G. R. Gunarathna, who has been hand-carving unique elephants from natural graphite since 1985.
The graphite used in all his work comes exclusively from our own mine in Bogala. Each figure is created with great care and patience - taking about 7 to 8 days of work per piece.

Mr. Gunarathna worked as a winchman at Bogala Graphite for over 29 years. His special artistic talent became apparent early on, and he continued to develop it in his free time. When he presented a graphite elephant he had carved himself one day, his skill was recognized and encouraged.
Since then, his works have been known as special tokens of appreciation - and he himself is cherished under the name “Kala Gune.”

A story that shows how raw materials, craftsmanship, and personality can be uniquely intertwined. ✨

Wir gratulieren dem Knappenchor Kropfmühl herzlich zum 60-jährigen Jubiläum.⚒️
06/05/2026

Wir gratulieren dem Knappenchor Kropfmühl herzlich zum 60-jährigen Jubiläum.⚒️

05/05/2026

Na wer kennt's?👨🏼‍💻😅

Gemeinsam die Richtung vorgeben. ⚒️_______Set the direction together ⚒️
28/04/2026

Gemeinsam die Richtung vorgeben. ⚒️
_______

Set the direction together ⚒️

21/04/2026

🔥 Achtung, hier wird’s heiß!

Bei der thermischen Reinigung von Graphit wird das Material teilweise bis zu 1.000 °C erhitzt. 🌡️

Damit unsere Teams sicher arbeiten können, ist besondere Schutzkleidung Pflicht:
🪖 Sicherheitshelm mit Schutzklappe
🧥 Silberglänzender Hitzeschutzmantel
🧤 Hitzeschutzhandschuhe

💡 Warum dieser silberne Umhang?

Die silberne Oberfläche reflektiert die enorme Strahlungswärme – so bleibt die Hitze von den Mitarbeitenden fern. Ohne diese Schutzkleidung wären schwere Verbrennungen oder Hitzeschäden die Folge.

✅ Fazit: Sicherheit geht vor! Unsere Schutzkleidung ist lebenswichtig, damit wir auch bei extremen Temperaturen effizient und zuverlässig arbeiten können.
_______

🔥 Caution, it's getting hot in here!

During the thermal cleaning of graphite, the material is heated to temperatures of up to 1,000°C. 🌡️

To ensure that our teams can work safely, special protective clothing is mandatory:
🪖 Safety helmet with protective visor
🧥 Shiny silver heat protection coat
🧤 Heat protection gloves

💡 Why the silver cape?

The silver surface reflects the enormous radiant heat, keeping it away from employees. Without this protective clothing, severe burns or heat damage would result.

✅ Conclusion: Safety first! Our protective clothing is vital so that we can work efficiently and reliably even at extreme temperatures.

Besuch auf der wire and Tube - Leading International Trade Fairs Düsseldorf 💬Unsere Vertriebskollegen Gottfried Lang und...
16/04/2026

Besuch auf der wire and Tube - Leading International Trade Fairs Düsseldorf 💬

Unsere Vertriebskollegen Gottfried Lang und Mathias Mallmann im Austausch mit Anwendern aus einer wichtigen Branche für Graphit‑basierte Lösungen – nah an Markt, Prozessen und Bedürfnissen unserer Kunden.

Für uns als Graphit‑Rohstofflieferant ist der direkte Austausch mit Anwenderbranchen entscheidend. ⚒️
_______

Visit to the wire and Tube - Leading International Trade Fairs in Düsseldorf. 💬

Our sales colleagues Gottfried Lang and Mathias Mallmann are in discussion with users from an important industry for graphite-based solutions – close to the market, processes and needs of our customers.

As a graphite raw material supplier, direct interaction with end users is crucial for us. ⚒️

💡 Kurze Pausen – kleine Auszeit, große Wirkung!Im Büroalltag sind wir oft stundenlang konzentriert - doch unser Körper u...
14/04/2026

💡 Kurze Pausen – kleine Auszeit, große Wirkung!

Im Büroalltag sind wir oft stundenlang konzentriert - doch unser Körper und Geist brauchen regelmäßige Erholung. Kurze Pausen steigern die Produktivität, fördern die Kreativität und reduzieren Stress.
Schon wenige Minuten Bewegung, frische Luft oder bewusstes Abschalten können Wunder wirken.

👉 Tipp: Steh zwischendurch auf, streck dich oder geh ein paar Schritte - dein Wohlbefinden wird es dir danken!
_______

💡 Short Breaks – Small Pause, Big Impact!

Office work often means long hours of focus – but both body and mind need regular recovery. Short breaks boost productivity, spark creativity, and reduce stress.
Just a few minutes of movement, fresh air, or mindful disconnect can make a huge difference.

👉 Tip: Stand up, stretch, or take a quick walk – your well-being will thank you!

01/04/2026

Unsere neuen Kollegen im Büro - bitte gut behandeln!😉
Ein bisschen Spaß muss sein, aber keine Sorge - ab morgen sind sie wieder weg😊😂

31/03/2026

💡 Arbeiten Sie schon mit Graphit – oder haben Sie eine Idee im Kopf?

Egal ob Pulver, Dispersion oder Spezialmischung – wir bringen Ihre Anwendung auf das nächste Level. 🚀

Unsere Experten beraten Sie zielgerichtet und praxisnah – Graphit kann mehr, als Sie denken!

📞 Jetzt Kontakt aufnehmen und gemeinsam loslegen!
_______

💡 Are you already working with graphite—or do you have an idea in mind?

Whether powder, dispersion, or special mixture—we take your application to the next level. 🚀

Our experts provide you with targeted, practical advice—graphite can do more than you think!

📞 Contact us now and let's get started together!

26/03/2026

29.03. – Wiedereröffnung Graphit Kropfmühl Besucherbergwerk ⚒️👷

Diesen Sonntag (29.03.) ist es so weit:
Das Besucherbergwerk Graphit Kropfmühl kehrt aus der Winterpause zurück!

Ihr sucht noch ein spannendes Ausflugsziel für die Familie, den Verein oder die Firma?

Dann schauts doch gerne mal auf unserer Webseite vorbei 👉
🌐 https://www.graphit-b*w.de/

*w

⛏️ Teil 2 – Erste Zerkleinerung des ErzesNach dem Transport auf die Förderbahn geht es an die erste Zerkleinerung. 🔨Das ...
24/03/2026

⛏️ Teil 2 – Erste Zerkleinerung des Erzes

Nach dem Transport auf die Förderbahn geht es an die erste Zerkleinerung. 🔨

Das Roherz wird mit 2 Brecher zerkleinert. Der 1. Brecher bricht das Erz auf ca. faustgroße Stücke, der 2. Brecher zerkleinert weiter auf eine Korngröße von max. 6 mm. So kann es dem nächsten Produktionsschritt zugeführt werden.⚙️
_______

⛏️ Part 2 – Initial crushing of the ore

After being transported to the conveyor belt, the ore undergoes initial crushing. 🔨

The raw ore is crushed using two crushers. The first crusher breaks the ore into pieces approximately the size of a fist, while the second crusher further crushes it to a maximum grain size of 6 mm. It can then be fed into the next production step.⚙️

Adresse

Langheinrichstraße 1
Hauzenberg
94051

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von AMG Graphite erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Service Kontaktieren

Nachricht an AMG Graphite senden:

Teilen