AutoCult

AutoCult AutoCult - world´s most unique and crazy model cars in 1/43 and 1/18 you have ever seen! AutoCult - more than a philosophy! "Coming together is a beginning.

Keeping together is progress. Working together is success." (Henry Ford, 1863 - 1947)

Corresponding to this sentence from Henry Ford the AutoCult Team came together and founded the company and the brand beginning of 2015. It is our principle that the customer is not only customer, the supplier is not only supplier and the employee is not only employee - all are partners in one of the most emotion

al business. Long-turn partnership is our ultimate ambition. We love model cars, have a strategic thinking, and work creatively! Our target is not to have the cheapest price - we want to convince car enthusiasts with our special selection and quality of our model cars in scale 1/43 and 1/18. Especially the personal contact with all partners is appreciated. Because we want to know all needs from the market and want to be YOUR partner. With our visionary thinking we reach our targets and offer all partners highest flexibility and creativity with our model cars. You are very welcome to visit us.... to contact us.... to discuss with us! Your AutoCult Team

1/43  #06066-1 BMC-1800 Pininfarina, gelb  (I, 1967)1/43  #06066-2 BMC-1800 Pininfarina, grün (I, 1967)-available end of...
17/03/2026

1/43 #06066-1 BMC-1800 Pininfarina, gelb (I, 1967)
1/43 #06066-2 BMC-1800 Pininfarina, grün (I, 1967)
-available end of April 2026

GERMAN:
Der einflussreich(st)e Prototyp

Der Austin 1800 war in den 1960er Jahren einer der beliebtesten Personenwagen im britischen Königreich. Bei Austin erkannte die Geschäftsführung, dass der Wagen in seiner Linienführung der Zeit hinterherhinkte und man beauftragten das italienische Styling-Büro Pininfarina für eine neue Optik.
Dieser Auftrag wurde zur Arbeit für die Designer Leonardo Fioravanti und Paolo Martin. Binnen kurzer Zeit schufen die beiden eine vollkommen neue Designstudie, bei der sie auf die wissenschaftliche Erkenntnis von Wunibald Kamm zurückgriffen, der schon in den 1930er Jahren bewies, dass eine abrupt abfallende Heckkante einen großen aerodynamischen Vorteil brachte. Diese Erkenntnis perfektionierten die beiden im Windkanal und stülpten ihre Designidee auf das Chassis eines serienmäßigen Austin 1800, wodurch ein fahrfertiger Prototyp entstand. Diesen präsentierte Pininfarina schließlich 1967 und die britischen Herren waren sehr verblüfft, als sie auf eine nach vorne keilförmig zulaufende Karosserie mit leicht schrägem Fastback blickten, die zweifellos für damalige Verhältnisse sehr futuristisch, aber dennoch für eine Serienfertigung ausgelegt war. Kennzeichnend für die neue Form war auch weiterhin ein großes Raumangebot für die Passagiere, allerdings umgeben von einem windschnittigen Design mit ungewöhnlichen Detaillösungen wie die hinter einer gläsernen Haube verborgenen Scheinwerfer. Die Briten winkten jedoch schnell ab. Auch wenn sich Austin dagegen entschied, die Meinung der Fachwelt sah dies anders und zeigte sich begeistert davon. Kenner bezeichneten das Konzept sogar als zukunftsweisend für den europäischen Automobilbau - und diese Vorhersage sollte sich bewahrheiten.

ENGLISH:
The most influential Prototype

The Austin 1800 was one of the most popular passenger cars in the United Kingdom during the 1960s. Recognizing that the car's design was outdated, Austin's management commissioned the Italian styling firm Pininfarina to create a new look.
Designers Leonardo Fioravanti and Paolo Martin were assigned to the project. In a short amount of time, the two designers created a new design, drawing on the scientific findings of Wunibald Kamm. Kamm had proven in the 1930s that an abruptly sloping rear edge offered a significant aerodynamic advantage. They perfected this concept in a wind tunnel and applied it to the chassis of a standard Austin 1800 to create a ready-to-drive prototype. Pininfarina presented the prototype in 1967. The British were astonished by the wedge-shaped body with a slightly sloping fastback; it was very futuristic for the time yet designed for series production. Another characteristic feature of the new design was the ample passenger space surrounded by a streamlined design with unusual details, such as headlights concealed behind a glass hood. However, the British quickly dismissed the idea. Although Austin decided against it, experts were enthusiastic about the design. Connoisseurs described the concept as pioneering for European automotive engineering, and this prediction proved true.

FRENCH:
Le prototype le plus influent

L'Austin 1800 était l'une des voitures particulières les plus populaires au Royaume-Uni dans les années 1960. La direction d'Austin, consciente du caractère obsolète de son design, chargea le carrossier italien Pininfarina de créer une nouvelle silhouette.
Cette mission fut confiée aux designers Leonardo Fioravanti et Paolo Martin. En peu de temps, ils ont conçu un nouveau modèle, s'appuyant sur les travaux scientifiques de Wunibald Kamm. Ce dernier avait démontré dans les années 1930 qu'un arrière fortement incliné offrait un avantage aérodynamique significatif. Ils perfectionnèrent ce concept en soufflerie et l'appliquèrent au châssis d'une Austin 1800 standard, aboutissant à un prototype homologué pour la route.
Pininfarina présenta finalement ce modèle en 1967, et les Britanniques furent stupéfaits par sa carrosserie en forme de coin et son hayon légèrement incliné, un design résolument futuriste pour l'époque, conçu pour la production en série.
L'un des principaux atouts de ce nouveau design résidait dans son habitacle spacieux, désormais intégré à une ligne épurée et à des détails originaux, comme les phares dissimulés derrière une vitre. Cependant, les Britanniques rejetèrent rapidement l'idée. Bien qu'Austin ait finalement renoncé au projet, les experts étaient enthousiastes. Les connaisseurs qualifièrent le concept de novateur pour l'ingénierie automobile européenne, et cette prédiction se confirma.

ITALIAN:
Il prototipo più influente dell’industria

L’Austin 1800 é una delle auto più popolari del Regno Unito durante gli anni ’60. Tuttavia, riconoscendo che il design della vettura stava diventando obsoleto, la dirigenza della Casa Automobilistica Britannica Austin commissionò alla Pininfarina la realizzazione di un nuovo stile basato su questa vettura.
Leonardo Fioravanti e Paolo Martin furono incaricati al progetto: in breve tempo i due designers presentarono un nuovo design, ispirato fortemente agli studi scientifici sull’aerodinamica di Wunnibald Kamm. Kamm dimostrò negli anni ’30 che un posteriore bruscamente inclinato offriva un vantaggio aerodinamico significativo. Questo concetto venne perfezionato ulteriormente attraverso la galleria del vento e il nuovo design venne realizzato su base meccanica di una Austin 1800 di serie, pronto per l’uso stradale. L’Austin fu stupita dalla carrozzeria a cuneo, con posteriore leggermente inclinato: molto futuristico per l’epoca, ma di progettazione adattata per la produzione in serie. Caratteristiche importanti furono anche l’ampio spazio per i passeggeri, circondato da un design aerodinamico con dettagli insoliti come fari nascosti dietro un cofano in vetro. Gli Inglesi scartarono questo progetto. Tuttavia sebbene l’Austin si fosse opposta, gli esperti di design all’epoca ne furono entusiasti. Le riviste dell’epoca descrissero il prototipo come pioneristico per l’industria automoblistica europea e questa previsione si rivelò vera, come dimostrato dai modelli che furono realizzati durante gli anni ’70 come l’Alfa Romeo Alfasud e soprattutto la Citroen CX.

DUTCH:
Het invloedrijk(st)e prototype

De Austin 1800 was in de jaren zestig een van de populairste personenauto’s in het Britse koninkrijk. Bij Austin besefte de directie echter dat het model qua vormgeving achterop begon te raken en daarom verzocht men het Italiaanse ontwerpbureau van Pininfarina een nieuw uiterlijk te ontwikkelen.
De opdracht kwam terecht bij de ontwerpers Leonardo Fioravanti en Paolo Martin. Binnen korte tijd creëerden zij een volledig nieuw ontwerp, waarbij zij teruggrepen op de wetenschappelijke inzichten van Wunibald Kamm, die al in de jaren dertig had aangetoond dat een abrupt aflopende achterzijde een groot aerodynamisch voordeel oplevert. De twee perfectioneerden dit principe in de windtunnel en pasten hun ontwerp toe op het chassis van een seriematige Austin 1800, waardoor een rijklaar prototype ontstond. Pininfarina presenteerde het model uiteindelijk in 1967 en de Britse heren waren zeer verbaasd toen zij een naar voren wigvormige carrosserie met een licht aflopende fastback zagen, die voor die tijd ongetwijfeld zeer futuristisch was, maar toch geschikt voor serieproductie. Kenmerkend voor de nieuwe vorm was dat het royale ruimteaanbod voor de inzittenden behouden bleef, maar nu gecombineerd met een gestroomlijnd ontwerp en ongebruikelijke detailoplossingen, zoals koplampen die verborgen zaten achter een glazen kap. De Britten wezen het ontwerp echter snel af. Hoewel Austin besloot het concept niet te gebruiken, zag de vakpers dat helemaal anders en reageerde juist zeer enthousiast. Kenners noemden het ontwerp zelfs baanbrekend voor de Europese auto-industrie — en die voorspelling zou uitkomen.

SPANISH:
El prototipo más influyente

El Austin 1800 fue uno de los coches más populares en el Reino Unido durante los años sesenta. No obstante, llegó un momento en el que la dirección de la marca tuvo que reconocer que este vehículo se había quedado anticuado, y encargó a la italiana Pininfarina un nuevo diseño.
Los diseñadores Leonardo Fioravanti y Paolo Martin fueron los encargados de este nuevo proyecto. En un corto periodo de tiempo crearon un nuevo diseño sobre la base de los hallazgos científicos de Wunibald Kamm. Kamm había demostrado en los años treinta que los automóviles cuya parte trasera tenía una profunda inclinación contaban con una ventaja aerodinámica significativa. Los diseñadores italianos perfeccionaron en el túnel del viento las ideas del genial ingeniero alemán, y colocaron su creación sobre el chasis de un Austin 1800 convencional para así disponer de un prototipo funcional. Pininfarina presentó el prototipo en 1967. Los británicos quedaron asombrados con el nuevo diseño, que tenía forma de cuña y una parte trasera con una ligera inclinación que lo hacía muy futurista para la época, y que estaba listo para ser producido en serie. Este nuevo vehículo gozaba de un gran espacio interior y una carrocería que con unos detalles inusuales, como los faros delanteros protegidos tras un cristal.
Desgraciadamente, los británicos desecharon la idea. No obstante, aunque Austin dijo “no” a este prototipo, lo cierto es que el diseño entusiasmó a los expertos, que lo describieron concepto como pionero en la industria automovilística europea, afirmación que con el tiempo resultó ser cierta.

JAPANESE:
1/43 #06066-1 BMC-1800 ピニンファリーナ、イエロー (イタリア, 1967)
1/43 #06066-2 BMC-1800 ピニンファリーナ、グリーン (イタリア, 1967)

最も影響力のあるプロトタイプ

オースチン 1800 は、1960 年代の英国で最も人気のある乗用車の 1 つでした。この車のデザインが時代遅れであることを認識したオースチンの経営陣は、イタリアのスタイリング会社ピニンファリーナに新しい外観の制作を依頼しました。
デザイナーのレオナルド・フィオラバンティとパオロ・マーティンがこのプロジェクトを担当しました。2人のデザイナーは、ウニバルド・カムの科学的知見を参考にし、短期間で新しいデザインを完成させました。カムは1930年代、後端を急角度で傾斜させることで空力特性が大幅に向上することを実証していました。彼らはこのコンセプトを風洞で完成させ、標準的なオースチン 1800 のシャーシに適用して、すぐに運転できるプロトタイプを作成しました。ピニンファリーナは 1967 年にこのプロトタイプを発表しました。英国人は、わずかに傾斜したファストバックを備えたくさび形のボディに驚嘆しました。当時としては非常に未来的なデザインでありながら、量産向けに設計されていたのです。新デザインのもう一つの特徴は、流線型デザインに囲まれた広々とした乗員空間であり、ガラスフードに隠されたヘッドライトなど、珍しいディテールが施されていました。しかし英国側はすぐにこのアイデアを却下しました。オースチン社が採用を見送ったものの、専門家たちはこのデザインに熱狂しました。通たちはこのコンセプトを欧州自動車工学における先駆的と評し、この予測は後に的中することとなります。

1/43  #07030 Ferrari 312 T4A (I, 1979)-available end of April 2026GERMAN:Aus einer glorreichen ÄraFerrari-Ingenieur Maur...
10/03/2026

1/43 #07030 Ferrari 312 T4A (I, 1979)
-available end of April 2026

GERMAN:
Aus einer glorreichen Ära

Ferrari-Ingenieur Mauro Forghieri zeichnete verantwortlich für den erfolgreichen Rennwagen 312T4, der 1979 nicht nur den Weltmeistertitel gewann, sondern auch die Vizeweltmeisterschaft und die Konstrukteurs-WM. Vor allem der Begriff „Ground Effect“ prägte in diesem Jahr das WM-Geschehen. Zunächst von Lotus umgesetzt, konstruierten die Ferrari-Techniker den Unterboden ebenfalls mit dieser für den Autorennsport so wichtigen Erkenntnis. Taktisch passend dazu wählte Mauro Forghieri die Radaufhängungen so, dass der unter den Rennwagen gelangte Fahrtwind auf so wenig Widerstand wie nur möglich stieß. Um die optimale Umsetzung zu erzielen, experimentierten die Techniker mit verlängerten Heckversionen und verschiedenen Aufbauten, die auch auf der Rennstrecke getestet wurden. Eine diese Prototypen zeigt das umgesetzte Modell.
Mit Beginn der Formel 1 Saison war der neue Wagen noch nicht ausgereift, doch ab dem dritten Lauf saßen die beiden Werksfahrer Scheckter und Villeneuve im Cockpit des neuen Formel 1 Renners und zeigten der Konkurrenz eindrucksvoll, wie erstklassig die neue Konstruktion war. Von den beiden Scuderia-Piloten erwies sich Gilles Villeneuve im Laufe der Saison als der unbeständigere, denn gute Platzierungen wechselten sich mit schlechten Ergebnissen und Ausfällen ab, während Jody Scheckter kontinuierlich auf vorderen Rängen Punkte addierte. Am Ende der Saison reichte es für den Südafrikaner mit einer Gesamtzahl von 51 Punkte zum Weltmeistertitel - er hatte damit exakt vier Zähler mehr als Gilles Villeneuve auf dem Konto.

ENGLISH:
From a Glorious Era

Ferrari Engineer Mauro Forghieri was responsible for the successful 312T4 racing car, which not only won the world championship title in 1979, but also the runner-up world championship and the constructors’ world championship. Above all, the term ‘ground effect’ shaped the World Cup events this year. Initially implemented by Lotus, the Ferrari technicians also designed the underbody with this finding, which is so important for car racing. Tactically, Mauro Forghieri chose the wheel suspensions in such a way that the airstream that got under the racing car met with as little resistance as possible. In order to achieve the optimal implementation, the technicians experimented with extended rear versions and various bodies, which were also tested on the race track. One of these prototypes shows the implemented model.
At the beginning of the Formula 1 season, the new car was not yet fully developed, but from the third race onwards, the two factory drivers Scheckter and Villeneuve sat in the cockpit of the new Formula 1 racer and impressively showed the competition how first-class the new design was. Of the two Scuderia driver’s, Gilles Villeneuve proved to be the more inconsistent over the course of the season, as good placings alternated with poor results and retirements, while Jody Scheckter continuously added points in the front ranks. At the end of the season, the South African won the world championship title with a total of 51 points – exactly four points more than Gilles Villeneuve.

FRENCH:
D'une époque glorieuse

Mauro Forghieri, ingénieur chez Ferrari, est à l'origine de la 312T4, une voiture de course couronnée de succès qui a non seulement remporté le titre de championne du monde en 1979, mais aussi la vice-championne du monde et le championnat du monde des constructeurs.
L'effet de sol a surtout influencé les épreuves de la Coupe du monde cette année-là. Initialement mis en œuvre par Lotus, les techniciens de Ferrari ont également conçu le soubassement en s'appuyant sur cette découverte, essentielle en compétition automobile. Sur le plan tactique, Mauro Forghieri a choisi les suspensions de manière que le flux d'air pénétrant sous la voiture rencontre le moins de résistance possible. Pour une mise en œuvre optimale, les techniciens ont expérimenté des versions arrière allongées et différentes carrosseries, qui ont également été testées sur circuit. L'un de ces prototypes illustre le modèle mis en œuvre.
Au début de la saison de Formule 1, la nouvelle monoplace n'était pas encore totalement développée, mais dès la troisième course, les deux pilotes d'usine Scheckter et Villeneuve ont pris place dans le cockpit de la nouvelle monoplace et ont démontré de manière impressionnante à la concurrence l'excellence de sa nouvelle conception. Des deux pilotes de la Scuderia, Gilles Villeneuve s'est montré le plus irrégulier tout au long de la saison, alternant bons classements, mauvais résultats et abandons, tandis que Jody Scheckter a continuellement marqué des points aux avant-postes. À la fin de la saison, le Sud-Africain a remporté le titre de champion du monde avec un total de 51 points, soit exactement quatre points de plus que Gilles Villeneuve.

ITALIAN:
Da una grande era

L’ingegnere Ferrari Mauro Forghieri fu il responsabile della riuscita monoposto 312T4, che non solo vinse il titolo mondiale nel 1979, ma conquistò anche il secondo posto nella classifica piloti e il campionato costruttori. In quell’anno, il termine "effetto suolo" divenne centrale negli eventi del Mondiale. Inizialmente introdotto dalla Lotus, anche i tecnici Ferrari progettarono il fondo della vettura tenendo conto di questa scoperta fondamentale per le corse automobilistiche.
Dal punto di vista tattico, Mauro Forghieri scelse delle sospensioni delle ruote tali da offrire la minore resistenza possibile all’aria che passava sotto la monoposto. Per raggiungere un’implementazione ottimale dell’effetto suolo, i tecnici sperimentarono diverse configurazioni posteriori allungate e varianti di carrozzeria, testate direttamente in pista. Uno di questi prototipi mostra il modello così sviluppato.
All’inizio della stagione di Formula 1, la nuova vettura non era ancora del tutto sviluppata, ma a partire dalla terza gara, i due piloti ufficiali Scheckter e Villeneuve si misero al volante della nuova monoposto, dimostrando in modo impressionante alla concorrenza la qualità del nuovo progetto. Tra i due piloti della Scuderia, Gilles Villeneuve si rivelò il più incostante nel corso della stagione: alle ottime prestazioni alternava risultati deludenti e ritiri, mentre Jody Scheckter andò costantemente a punti nelle posizioni di vertice. Alla fine della stagione, il sudafricano vinse il titolo mondiale con un totale di 51 punti – esattamente quattro in più rispetto a Gilles Villeneuve.

DUTCH:
Uit een glorieus tijdperk

Ferrari-ingenieur Mauro Forghieri was verantwoordelijk voor de succesvolle 312 T4 racewagen, die in 1979 niet alleen de wereldtitel won, maar ook de tweede plaats en het kampioenschap voor constructeurs. Vooral de term 'grondeffect' domineerde dat jaar het wereldkampioenschap. Met behulp van dit voor de autosport zo belangrijke, oorspronkelijk door Lotus toegepaste, inzicht, ontwierpen de Ferrari-ingenieurs nu ook de onderzijde. Tactisch selecteerde Mauro Forghieri de wielophanging zo dat de luchtstroom onder de racewagen zo min mogelijk weerstand ondervond. Om een optimale toepassing te bereiken, experimenteerden de ingenieurs met verlengde achterkanten en diverse koetswerken, die ook op het circuit werden getest. Het model toont één van deze prototypes.
Aan het begin van het Formule 1-seizoen was de nieuwe auto nog niet volledig ontwikkeld, maar vanaf de derde race zaten de twee fabriekscoureurs, Scheckter en Villeneuve, in de cockpit van de nieuwe Formule 1 renwagen en lieten ze de concurrentie op indrukwekkende wijze zien hoe eersteklas het nieuwe ontwerp was. Van de twee Scuderia-coureurs bleek Gilles Villeneuve gedurende het seizoen het meest inconsistent, de goede klasseringen werden afgewisseld met slechte resultaten en uitvalbeurten, terwijl Jody Scheckter doorlopend punten scoorde met topposities. Aan het einde van het seizoen was de totaalscore van 51 punten voor de Zuid-Afrikaan voldoende om de wereldtitel veilig te stellen – precies vier punten meer dan Gilles Villeneuve.

SPANISH:
Un coche de una era gloriosa

La persona que se encontraba detrás del exitoso Ferrari 312 T4 de Formula 1 no era otro que el ingeniero italiano Mauro Forghieri. Con ese coche la mítica escudería italiana consiguió el título mundial y el subcampeonato del mundo de pilotos de 1979, así como el título de marcas. Fue el año en el que cobró gran importancia el “efecto suelo” en la categoría. Implementado inicialmente por Lotus, los técnicos italianos también diseñaron un fondo para su vehículo que consiguiera este efecto tan importante para la competitividad en la disciplina. Forghieri diseñó las suspensiones traseras del vehículo de manera que el aire que entraba por debajo del coche encontrara la mínima resistencia posible. Igualmente, en la búsqueda de la perfección del efecto suelo, los técnicos del Cavallino Rampante experimentaron con diferentes carrocerías y diseños con diferentes medidas de la parte trasera del coche, las cuales también se probaron en la pista. Uno de estos modelos sería el utilizado finalmente.
Al principio de la temporada de Formula 1 de 1979 Ferrari comenzó la competición con el 312 T3, pero, desde la tercera carrera en adelante los pilotos de la marca, Jody Scheckter y Gilles Villeneuve, corrieron con el nuevo coche, dejando a sus competidores impresionados por la gran rendimiento que mostró el vehículo. No obstante, Villeneuve se mostró más irregular durante la temporada, alternando grandes actuaciones con abandonos, mientras que Jody Scheckter fue más regular durante todo el año, lo que le llevó a conseguir el título con 51 puntos, cuanto más que el mito canadiense.

JAPANESE:
1/43 #07030 フェラーリ 312 T4A (イタリア, 1979)

栄光の時代より

フェラーリのエンジニア、マウロ・フォルギエリは、1979年に世界選手権タイトルを獲得しただけでなく、世界選手権準優勝とコンストラクターズ世界選手権も獲得した312 T4レーシングカーの開発責任者でした。何よりも「グラウンドエフェクト」という概念が、この年のワールドカップイベントを形作っていました。ロータスが最初に採用したこの技術を、フェラーリの技術者たちもレーシングカーにとって極めて重要なアンダーボディ設計に取り入れました。マウロ・フォルギエリは戦術的に、車体下を流れる気流が可能な限り抵抗を受けないようホイールサスペンションを選択。最適な実装を実現するため、延長リアバージョンや様々なボディを実験し、サーキットでもテストを重ねました。このプロトタイプの一つをモデル化しました。
F1シーズン開幕時点では新型マシンは完全には開発されていませんでしたが、第3戦以降、ファクトリードライバーのシェクターとヴィルヌーヴが新型F1マシンのコックピットに座り、その新設計がどれほど一流であるかを競合相手に印象的に示しました。スクーデリアの二人のドライバーのうち、ジル・ヴィルヌーヴはシーズンを通してより不安定な走りを見せ、好成績と不振・リタイアを交互に繰り返しました。一方ジョディ・シェクターは上位圏で着実にポイントを重ねました。シーズン終了時、南アフリカ出身のシェクターは合計51ポイントで世界選手権タイトルを獲得しました——これはジル・ヴィルヌーヴをちょうど4ポイント上回る数字でした。

1/43  #08025 Tatra 201 Pritschenwagen (CZ, 1950)-available end of April 2026GERMAN:Pick-up ohne ZukunftAb 1948 stand unt...
09/03/2026

1/43 #08025 Tatra 201 Pritschenwagen (CZ, 1950)
-available end of April 2026

GERMAN:
Pick-up ohne Zukunft

Ab 1948 stand unter der Bezeichnung TATRA 600 oder TATRAPLAN der neue Personenwagen von Tatra bei den staatlichen Autohändlern in der CSSR. Als Antrieb des neuen Autos kam ein luftgekühlter, knapp 2 Liter großer 4-Zylinder Boxermotor, der mittels eines Ventilators gekühlt wurde, zum Einbau. Der Motor saß dabei im Heck.
Mit Aufnahme der Serienfertigung gab es Überlegungen, davon abgeleitete Varianten für die gewerbliche Nutzung auf den Markt zu bringen, die auch vom Tatra 600 Boxermotor angetrieben werden sollten. Diese Baureihe wurde in der Typenliste unter dem Kürzel T 201 geführt und es dabei war auch eine Pick-up-Variante vorgesehen, dessen Motor wegen der Ladefläche jedoch an der Front eingebaut worden war.
Über den Prototyp ist nur sehr wenig Schriftliches überliefert und es existierten nach aktuellem Stand auch nur sehr wenige Fotos sowie eine grob skizzierte Seitenansicht mit den wichtigsten Eckdaten. Aus dieser spärlichen Informationslage heraus kann (auch) an dieser Stelle wieder nur darüber spekuliert werden, warum dieses T 201 Modell nicht die Freigabe für eine Serienfertigung erhielten. Genauso nebulös ist auch sein Werdegang, das Einzige was gewiss ist - er existiert nicht mehr.

ENGLISH:
Pickup Truck with No Future

Starting in 1948, the new Tatra passenger car was available from state car dealers in Czechoslovakia as the TATRA 600 or TATRAPLAN. The car was powered by an air-cooled, nearly two-liter, four-cylinder boxer engine cooled by a fan. The engine was located in the rear.
When series production began, plans were made to launch variants of this model for commercial use that would also be powered by the Tatra 600 boxer engine. This series was listed in the type list under the abbreviation T 201. A pickup variant was also planned, but its engine was installed in the front due to the loading area.
Very little written information about the prototype has been preserved, and, as far as we know, only a few photos and a rough sketch of the side view with the most important key data exist. Given this sparse information, we can only speculate as to why the T 201 was not approved for production. Its history is equally unclear; the only thing certain is that it no longer exists.

FRENCH:
Un pick-up sans avenir

À partir de 1948, la nouvelle voiture de tourisme Tatra était disponible chez les concessionnaires automobiles d'État en Tchécoslovaquie sous les noms de TATRA 600 ou TATRAPLAN. Elle était équipée d'un moteur boxer 4 cylindres de près de 2 litres, refroidi par air et ventilé. Ce moteur était situé à l'arrière.
Lors du lancement de la production en série, il était prévu de commercialiser des variantes de ce modèle, également équipées du moteur boxer Tatra 600. Cette série figurait dans la liste des modèles sous l'abréviation T 201. Une version pick-up était également prévue, mais son moteur était installé à l'avant en raison de la surface de chargement.
Très peu d'informations écrites concernant le prototype ont été conservées et, à notre connaissance, seules quelques photos et un croquis sommaire de la vue latérale, comportant les principales informations techniques, existent. À partir de ces informations limitées, nous ne pouvons que spéculer sur les raisons pour lesquelles le T 201 n'a pas été retenu pour la production. Son histoire reste tout aussi obscure. La seule certitude est qu'il n'existe plus. Très peu d'informations écrites sur le prototype ont été conservées et, à notre connaissance, il ne reste que quelques photos et un croquis sommaire de la vue latérale comportant les données clés les plus importantes. Face à ces informations lacunaires, nous ne pouvons que spéculer sur les raisons pour lesquelles le T 201 n'a pas été approuvé pour la production. Son histoire est tout aussi obscure ; la seule certitude est qu'il n'existe plus.

ITALIAN:
Il Pick Up senza futuro

A partire dal 1948, la nuova vettura Tatra era disponibile presso i concessionari della Cecoslovacchia; conosciuta come Tatra 600 o Tatraplan, l’auto era equipaggiata con un motore raffreddato ad aria quattro cilindri boxer da due litri, montato sull’asse posteriore.
Quando la produzione di serie iniziò, I piani erano quelli di lanciare varianti di questa vettura, anche per utilizzo commerciale, usando il motore boxer della Tatra 600. Questo progetto é conosciuto internamente sotto l’abbreviazione di Tatra T201: era nei piani anche una variante Pick-Up, ma con motore posizionato sull’anteriore per via della zona di carico merci.
Pochissime informazioni sono giunte a noi riguardo questo prototipo, e tutt’ora oggi le uniche cose che si hanno a disposizione su di esso sono poche immagini e un bozzetto di progetto con vari dati su altezza, peso e proprozioni del veicolo. Con queste piccole informazioni a nostro possesso, è possibile soltanto sul perché la T201 non è stata approvata per la produzione in serie. La sua storia non è molto chiara: sappiamo solo che non è sopravvisuto nemmeno un prototipo di questo veicolo.

DUTCH:
Pick-up zonder toekomst

Vanaf 1948 werd de nieuwe personenauto van Tatra onder de benaming Tatra 600 of Tatraplan aangeboden via de staatsautohandel in de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek. Als aandrijving diende een luchtgekoelde viercilinder boxermotor met een cilinderinhoud van net geen twee liter, die door middel van een ventilator werd gekoeld. De motor was achterin geplaatst.
Met de start van de serieproductie ontstonden plannen om van dit model afgeleide varianten voor commercieel gebruik op de markt te brengen die ook moesten worden aangedreven door de Tatra 600-boxer. Deze modellen werd in de typenlijst opgenomen onder de aanduiding T 201. In die reeks was er bovendien een pick-up voorzien, waarbij de motor vanwege de laadruimte vóórin moest worden geplaatst.
Over het prototype is slechts zeer weinig schriftelijke informatie bewaard gebleven. Volgens de huidige stand van zaken bestaan er slechts enkele foto’s en een grof geschetste profieltekening met de belangrijkste gegevens. Door deze beperkte informatie kan men alleen maar speculeren over de reden waarom dit T 201-model nooit werd vrijgegeven voor serieproductie. Ook de verdere geschiedenis is in nevelen gehuld; het enige dat zeker is, is dat het voertuig niet meer bestaat.

SPANISH:
Una pickup sin futuro

Desde principios de 1948 estuvo disponible en los concesionarios checoslovacos de Tatra el nuevo modelo 600, también conocido como TATRAPLAN. El coche tenía un motor bóxer refrigerado por aire de dos litros y cuatro cilindros que se situaba en la parte trasera.
Cuando comenzó la producción en serie se pensó en lanzar variantes de uso comercial de este modelo que también llevarían el motor bóxer. Una de esas variantes tenía la nomenclatura T201, del que había una versión pickup que por razones obvias tenía el motor en la parte delantera.
Hay muy poca información escrita sobre este prototipo, y por lo que sabemos apenas existen unas fotos del mismo y un boceto del lateral de la pick up con los datos más importantes. Debido esta circunstancia, no sabemos a ciencia cierta por qué el T201 no llegó a producción, por lo que solo se puede especular sobre este asunto. Su historia es igualmente confusa; lo único que tenemos claro es que este vehículo ya no existe.

JAPANESE:
1/43 #08025 タトラ 201 プリッヒェンヴァーゲン (チェコスロバキア、1950)

未来なきピックアップトラック

1948年より、新たなタトラ乗用車はチェコスロバキアの国営自動車販売店にて「TATRA 600」または「TATRAPLAN」として販売が開始されました。この車両は、ファン冷却式の空冷式、ほぼ2リッターの4気筒水平対向エンジンを搭載していた。エンジンは後部に配置されていました。
量産開始時、このモデルの商用派生車種もタトラ600の水平対向エンジンを搭載する計画が立てられました。このシリーズは型式リストでT 201の略称で記載されていました。ピックアップトラック仕様も計画されましたが、荷台スペースの都合上エンジンは前方に搭載されていました。
プロトタイプに関する文書記録はほとんど残っておらず、現存するのは数枚の写真と主要な基本データを記した側面図のラフスケッチのみです。この限られた情報から、T 201が生産承認されなかった理由を推測するしかありません。その歴史も同様に不明確であり、唯一確かなのは現存しないということだけです。

1/43  #01024-1 Gregoire 15/22HP Torpille Saloon Alin & Liautard, red (F, 1912)1/43  #01024-2 Gregoire 15/22HP Torpille S...
19/01/2026

1/43 #01024-1 Gregoire 15/22HP Torpille Saloon Alin & Liautard, red (F, 1912)
1/43 #01024-2 Gregoire 15/22HP Torpille Saloon Alin & Liautard, blue (F, 1912)
-available end of February 2026

GERMAN:
Als ein Reserverad zum Eyecatcher wurde!

Mit dem Einzylinderviertaktmotor 8 CV und dem Zweizylinderantrieb12 CV begann ab 1903 bei `Grégoire et Cie` die Automobilfertigung. Bereits im zweiten Jahr wurde die Antriebspalette durch den Vierzylinder 20 CV ergänzt, wodurch die Ausrichtung der Fahrzeuge eindeutig in Richtung Luxus tendierte.
Das Gespür für den jungen, aber im stetigen Wachsen begriffenen Automobilmarkt schien Jean-Pierre Grégoire Recht zu geben, denn er fand genügend Abnehmer, um sich am französischen Markt zu etablieren.
Im Jahr 1907 änderte sich die Firmenbezeichnung in `Automobiles Grégoire` und auch in Poissy machte sich der allgemeine Trend bemerkbar, die Karosserien nicht mehr im eigenen Haus, sondern bei Fremdanbietern fertigen zu lassen. Dies brachte Grégoire zur Zusammenarbeit mit der Karosseriefirma `Alin & Liautard`.
Um 1909/10 modellierte das Karosserieunternehmen eine Limousine für das Werk aus Poissy, das eine sehr rundliche Form prägte, dessen Heck an den unteren Teil eines waagerechten Tropfens erinnerte. Im Januar 1911 wurde in der französischen Zeitschrift „Omnia“ eine weiterentwickelte Variante vorgestellt, die eine ganz markante Änderung ins sich barg - am Heck trugen die Rundungen eine Ausbuchtung. Dieses Blechteil diente lediglich als Abdeckung, konnte geöffnet werden und dann kam ein Reserverad aus der Fahrzeugtiefe heraus! Der Kniff mit dem Ersatzrad im Heck schien in der Ära kurz vor dem Ersten Weltkrieg sehr bemerkenswert gewesen zu sein, denn es gab einige Ablichtungen davon in der Fachpresse und dies zu einer Zeit, wo die Drucktechnik von Fotografien noch in den Kinderschuhen steckte.

ENGLISH:
As a spare wheel became an eye-catcher!

Automobile production at `Grégoire et Cie` began in 1903 with the single-cylinder four-stroke 8 CV engine and the two-cylinder 12 CV drive. As early as the second year, the four-cylinder 20 CV was added to the range of engines, which clearly shifted the focus of the vehicles towards luxury.
Jean-Pierre Grégoire intuition for the young but steadily growing automobile market seemed to prove him right, as he found enough customers to establish himself on the French market.
In 1907, the company name was changed to `Automobiles Grégoire` and the general trend of having car bodies manufactured by external suppliers rather than in-house became apparent in Poissy. This led Grégoire to collaborate with the coachbuilding company `Alin & Liautard`.
Around 1909/10, the coachbuilder modeled a saloon for the Poissy factory, which had a very rounded shape with a rear end reminiscent of the lower part of a horizontal waterdrop. In January 1911, a further developed version was presented in the French magazine “Omnia”, which contained a very striking change – the curves at the rear had a bulge. This sheet metal part merely served as a cover, could be opened and then a spare wheel emerged from the depth of the vehicle! The trick with the spare wheel in the rear seemed to be very remarkable in the era shortly before the Frist World War, as there were several photographs of it in the trade press at a time when photographic printing technology was still in its infancy.

FRENCH:
Une roue de secours, un véritable accroche-regard !

La production automobile chez Grégoire et Cie débute en 1903 avec le moteur monocylindre quatre temps de 8 CV et le moteur deux cylindres de 12 CV. Dès la deuxième année, le quatre cylindres de 20 CV est ajouté à la gamme, ce qui oriente clairement les véhicules vers le luxe.
L'intuition de Jean-Pierre Grégoire pour le marché automobile, jeune mais en pleine croissance, semble lui donner raison, car il trouve suffisamment de clients pour s'implanter sur le marché français.
En 1907, la raison sociale de l'entreprise devient « Automobiles Grégoire » et la tendance générale à faire fabriquer les carrosseries par des sous-traitants plutôt qu'en interne se confirme à Poissy. Cela conduit Grégoire à collaborer avec le carrossier Alin & Liautard.
Vers 1909/10, le carrossier conçoit pour l'usine de Poissy une berline aux formes très arrondies avec une partie arrière rappelant la partie inférieure d'une goutte d'eau horizontale. En janvier 1911, une version améliorée fut présentée dans le magazine français « Omnia », avec une modification très frappante : les courbes à l'arrière étaient bombées. Cette pièce en tôle servait simplement de couvercle et pouvait être ouverte pour faire apparaître une roue de secours au fond du véhicule ! L'astuce de la roue de secours à l'arrière semblait très remarquable à l'époque précédant la Première Guerre mondiale, car plusieurs photographies de cette roue figuraient dans la presse spécialisée, à une époque où la technologie de l'impression photographique en était encore à ses balbutiements.

ITALIAN:
Una ruota di scorta diventata un colpo d’occhio!

La produzione automobilistica presso la Grégoire et Cie iniziò nel 1903 con un motore monocilindrico a quattro tempi da 8 CV e un propulsore bicilindrico da 12 CV. Già dal secondo anno, venne aggiunto alla gamma un quattro cilindri da 20 CV, che spostò chiaramente l’attenzione dell’azienda verso il segmento delle auto di lusso.
L’intuizione di Jean-Pierre Grégoire per il giovane, ma in costante crescita, mercato automobilistico sembrava dargli ragione, poiché trovò abbastanza clienti da affermarsi nel mercato francese.
Nel 1907, il nome dell’azienda venne cambiato in Automobiles Grégoire e anche a Poissy si manifestò la tendenza generale a far realizzare le carrozzerie da fornitori esterni invece che internamente. Questo portò la Grégoire a collaborare con la carrozzeria Alin & Liautard.
Intorno al 1909/10, la carrozzeria modellò per lo stabilimento di Poissy una berlina dalla forma molto arrotondata, con un posteriore che ricordava la parte inferiore di una goccia d’acqua sdraiata. Nel gennaio 1911, una versione ulteriormente sviluppata venne presentata nella rivista francese “Omnia”, con una modifica davvero sorprendente: le curve posteriori avevano un rigonfiamento. Questa parte in lamiera fungeva solo da copertura, che poteva essere aperta e da essa emergeva una ruota di scorta nascosta nelle profondità del veicolo! Il trucco della ruota di scorta posteriore sembrò davvero notevole per l’epoca immediatamente precedente alla Prima Guerra Mondiale, tanto che vennero pubblicate diverse fotografie sulla stampa specializzata, in un periodo in cui la tecnologia di stampa fotografica era ancora agli albori.

DUTCH:
Toen een reservewiel een blikvanger werd!

De autoproductie bij Grégoire et Cie begon in 1903 met een eencilinder viertaktmotor van 8 pk en een tweecilinder van 12 pk. Al in het tweede jaar werd het motorengamma uitgebreid met een viercilinder van 20 pk, waarmee de focus van de productie duidelijk naar meer luxe verschoof.
Jean-Pierre Grégoire’s instinct voor de jonge, maar gestaag groeiende automarkt leek hem gelijk te geven, want hij vond genoeg kopers om zich vast op de Franse markt te vestigen.
In 1907 veranderde de bedrijfsnaam in "Automobiles Grégoire" en ook in de fabriek in Poissy zag men de algemene trend waarbij, in plaats van productie in eigen huis te houden, de bouw van koetswerken werd uitbesteed. Dit bracht de autofabrikant ertoe samen te gaan werken met carrosseriebedrijf "Alin & Liautard".
Rond 1909/10 modelleerde de carrosseriebouwer een sedan voor de Grégoire, met een zeer ronde vorm, waarbij het onderste deel van de achterkant leek op een horizontale druppel. In januari 1911 werd een verder ontwikkelde versie gepresenteerd in het Franse tijdschrift "Omnia", met een zeer opvallende verandering: de rondingen aan de achterzijde vertoonden een uitstulping. Dit plaatwerkdeel diende slechts als afdekking; het kon worden geopend, waarna een reservewiel uit de diepte van de auto tevoorschijn kwam! De truc met het reservewiel achterin lijkt in de periode vlak voor de Eerste Wereldoorlog behoorlijk opmerkelijk te zijn geweest, aangezien er meerdere afbeeldingen van in de autovakbladen verschenen, zelfs in een tijd dat de afdruktechnologie van foto’s nog in de kinderschoenen stond.

SPANISH:
Cómo una rueda de repuesto se convirtió en objeto de atracción

La producción de la empresa “Gregoire et Cie” comenzó en 1903 con la fabricación de dos motores. El primero de ellos era de un solo cilindro y cuatro tiempos, con 8CV de potencia, mientras que el segundo era bicilíndrico y de 12CV. En su segundo año de existencia, la compañía añadió a su gama un tercer motor de cuatro cilindros y 20CV de potencia, lo que suponía un cambio de enfoque de la empresa, centrada ahora en los vehículos de lujo.
La intuición de Jean Pierre Gregoire con el mercado automovilístico, aún joven pero en constante crecimiento, parecía ir en el camino correcto, pues con su cambio de enfoque consiguió los suficientes clientes como para establecerse en el mercado francés.
En 1907 la compañía cambió su nombre, pasando a llamarse “Automobiles Gregoire”. En aquel tiempo, en Poissy la tendencia era que las carrocerías de los coches las hicieran empresas externas, lo cual llevó a Gregoire a colaborar con la empresa “Alin & Liautard”.
Alrededor de los años 1909-1910 el carrocero creó un turismo para la factoría de Poissy, que tenía unas formas redondeadas, cuya parte trasera tenía reminiscencias de la parte baja de una gota de agua. En 1911 se dio a conocer en la revista francesa “Omnia” una versión evolucionada del modelo, que tenía un cambio llamativo: la parte trasera había sido aumentada., con el objetivo claro de dar más espacio interior. Lo curioso era que ese aumento de espacio era para contener la rueda de repuesto dentro de la carrocería del coche, lo cual debió resultar muy llamativo en la época previa a la Primera Guerra Mundial, pues aparecieron varias fotografías de esta innovación técnica en la prensa especializada, fotografías de una calidad modesta considerando que el arte de la fotografía aún estaba en pañales en aquel tiempo.

POLISH:
Koło zapasowe magnesem przyciągającym wzrok

Produkcja samochodów w firmie Grégoire et Cie rozpoczęła się w 1903 roku od jednocylindrowego silnika czterosuwowego o mocy 8 i dwucylindrowego silnika o mocy 12 KM. Już w drugim roku do gamy motorów dodano czterocylindrową jednostkę generującą 20 KM mocy, co było wyraźnym sygnałem świadczącym o przesunięciu środka ciężkości w kierunku pojazdów luksusowych.
Intuicja Jean-Pierre’a Grégoire’a dotycząca młodego, ale stale rozwijającego się rynku motoryzacyjnego wydawała się słuszna, ponieważ znalazł on wystarczającą liczbę klientów, aby ugruntować swoją pozycję na rynku francuskim.
W 1907 roku zmienił nazwę swojego zakładu na Automobiles Grégoire, a w fabryce w Poissy dało się zauważyć tendencję do zlecania produkcji karoserii zewnętrznym firmom. Doprowadziło to do nawiązania współpracy z producentem nadwozi — spółką Alin & Liautard.
Około 1909 lub 1910 roku ten wytwórca karoserii zaprojektował dla fabryki w Poissy sedana o bardzo zaokrąglonych kształtach, którego tył przypominał kroplę wody. W styczniu 1911 roku we francuskim magazynie „Omnia” zaprezentowano ulepszoną wersję, która zawierała uderzającą wręcz zmianę — na obłym tyle pojawiło się wybrzuszenie. Ta blaszana część służyła jedynie jako pokrywa, po odsunięciu której ukazywało się koło zapasowe! Spiczasty tył w kształcie skrzydła ze schowanym dodatkowym kołem wydawał się niezwykły w czasach tuż przed pierwszą wojną światową. Mimo że ówcześnie fotografie w prasie drukowanej należały do rzadkości, w czasopismach branżowych pojawiło się kilka zdjęć tego oryginalnego pomysłu.

JAPANESE:
1/43 #01024 グレゴワール 15/22HP トルピーユ・サルーン・アラン・エ・リオタール(フランス、1912)

スペアタイヤが目を引く存在に!

「グレゴワール社(Grégoire et Cie)」の自動車生産は、1903年に単気筒4ストロークの8CVエンジンと、2気筒12CVエンジンの製造から始まりました。そして創業からわずか2年目には、4気筒の20CVエンジンがラインナップに加わり、車両の性格は明らかに高級志向へと移っていきました。
ジャン=ピエール・グレゴワールの、まだ若いものの着実に成長していた自動車市場に対する直感は正しかったようです。彼は十分な顧客を獲得し、フランス市場で確かな地位を築くことができました。
1907年には社名が「オートモビル・グレゴワール(Automobiles Grégoire)」へと変更され、車体を自社で製造するのではなく、外部のメーカーに委託するという当時の一般的な流れが、ポワシーでも明確になっていきました。その結果、グレゴワール社はコーチビルダー(車体製造会社)の Alin & Liautard と協力することになりました。
1909~1910年頃、コーチビルダー(車体製造業者)は、ポワシー工場向けにサルーン(乗用車)をデザインしました。この車は、後端が横向きの水滴の下半分を思わせるような、非常に丸みを帯びた形状をしていました。1911年1月には、フランスの雑誌「Omnia」で改良版が紹介されました。そこには、ひときわ目を引く変更点がありました。後部の曲線部分に、ふくらみ(バルジ)が付けられていたのです。この金属製パーツは単なるカバーで、開くことができ、その奥からはスペアホイールが現れました。第一次世界大戦前という時代を考えると、リアにスペアホイールを収納するこの仕掛けは非常に革新的だったようです。当時は印刷技術がまだ発達途上だったにもかかわらず、この機構を写した写真が業界誌にいくつも掲載されていたことがその証拠と言えます。

Adresse

Richtweg 66
Wendelstein
90530

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von AutoCult erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Service Kontaktieren

Nachricht an AutoCult senden:

Teilen