Agency's new name is TRANSLATIONS ERKKI PEKKINEN, founded 7.2.2024. Monikielinen käännöstoimisto, käännökset + tulkkaus Suomeksi and in English....
Yritykseni perustaminen lähti niin sanotusti metsästä. Nimeni on Erkki Pekkinen ja ensimmäiseltä ammatiltani olen metsänhoitaja, valmistunut Helsingin yliopiston metsätieteellisestä tiedekunnasta v. -75. Tätä edelsivät 1960-luvun kouluvuodet ja ylioppi
lastutkinto Australiassa, sekä vuoden opinnot Australian National Universityn metsätieteellisessä tiedekunnassa. In a manner of speaking, the foundations for my, Erkki Pekkinen, present profession are in the woods. I am a forester (MSc) by my first profession, however, a graduate of the University of Helsinki, Faculty of Forestry, class of -71. This was preceded by the 1960s spent Down Under in Australia, in attending primary school, junior and senior high school, and first year at Australian National University, where my forestry career began. Kääntäjän urani alkoi n. 30 vuotta sitten, kohta Suomeen paluuni jälkeen. Vuonna 1989 perustin EPC Konsultti-Consultant Ltd Oy:n. EPC:ssä käännös- ja tulkkauspalvelut tuottavat yli 90% yrityksen liikevaihdosta: yhdistelmä suomi-englanti-suomi (olen auktorisoitu kääntäjä) on etusijalla. Metsätalous ja metsäteollisuus ovat EPC:n erityisalaa. Skaala on kuitenkin laaja: laki, patenttihakemukset, kaunokirjallisuus, kasvatustiede, luonnontieteet, tekniikka, tietotekniikka, jne. Ehdottomasti vaativimmat kaksi toimeksiantoa tähän mennessä ovat olleet pääministeri Lipposen elokuussa 1995 tilaaman puheen englanninnos ja keväällä 1998 tilattu Vihreä valtakunta – Suomen metsäklusteri -juhlateoksen englanninnos, joka valmistui vuotta myöhemmin. Samoihin aikoihin tein osuuteni uuteen suomi-englanti-metsäsanakirjaan, runsaat 9000 metsäalan termiä. 2010-2011 vuosien merkittävimmät toimeksiannot olivat Metsäkoulu - Finnish Forestry -oppikirjan (n. 250 sivua) englanninnos (tilaajana Metsäkustannus Oy) ja metsäalan peruskurssien kuvauksien käännökset englannin kielelle (n. 250 liuskaa, tilaajana Yrkesakademin i Österbotten, Vaasa). V. 2014 valmistui runsaat 500 sivua käsittävän väitöskirjan englanninnokseni, jossa tutkijan aiheena on metsänhoitajien asema Suomen metsätalouden kehityksessä. My career as a translator began some 30 years ago, soon after returning to the Old Country in 1969. In 1989 I took courage and finally founded EPC Konsultti-Consultant Ltd Oy (VAT reg. surviving the recession of the 1990s (and the credit crunch of 2008), both of which still linger on as major unemployment, lies in the great demand that there was and continues to be for translation services -- and EPC's speed and quality of work in responding to this demand. Over 90% of the company's turnover is earned in the Finnish-English-Finnish sector (yours truly is a certified/authorized/official/registered translator). Forestry and the forestry industries enjoy a special position in my company's operations. But the scale of subject fields covered goes far beyond these: legal texts, patent applications, fiction, educational science, natural sciences, engineering, information technology, etc. Certainly the single most important and most demanding assignment, to date, is the one that came from the Prime Minister's Office, when (in August 1995) I was asked to translate the Finnish PM's speech into English for delivery to an international gathering of forest scientists. My two endeavours in the field of lexicography took place in the late 1990s when I was invited to provide the English terminology for a 5-language glossary of educational terms compiled by the Finnish National Board of Education, and the forestry terminology in English for a Finnish-English dictionary of forestry. More recently (in 2010-2011) I translated a forestry textbook Metsäkoulu into English (the name in English Finnish Forestry, approx. 250 pages) and a collection of forestry course descriptions also into English (approx. 250 pages). In early 2013, I managed to complete clearly my largest single translation assignment: a doctoral dissertation of some 520 pages into English on the subject of foresters' role in the development of forestry in Finland. Yritykseni palveluihin sisältyvät myös muutama muukin kieli (saksa, ruotsi, ranska, portugali), kotimaassa ja ulkomailla toimivien yhteistyökumppaneiden kautta,