久住蒸溜所 Kuju Distillery

久住蒸溜所 Kuju Distillery 現在、工場見学は行っておりません。コロナ禍であること、スタッフが少ないため対応できないことが理由です。ただし、建屋窓からポットスチルがご覧いただけるようになっています。写真撮影などは自由です。18:00~22:00までポットスチルをライトアップ中です。

久住(くじゅう)蒸溜所は、大分県唯一のウイスキーの蒸溜所。小さな酒販店が運営する小さな蒸溜所です。

100年後も久住でウイスキーを造り続け、世界に「KUJU」と我々のウイスキーを知らしめたいと思っています。

2021年2月より製造を開始、2025年5月にシングルモルト1stをリリースしました。

現在、蒸溜棟隣にある事務所にて自社製品を販売中です。営業は月〜金曜日の朝9:00〜夜6:00まで(祝日も営業)。

OBS大分放送の夕方のニュース番組「イブニングプラス」で久住蒸溜所もご紹介いただきました。
05/06/2026

OBS大分放送の夕方のニュース番組「イブニングプラス」で久住蒸溜所もご紹介いただきました。

日本のウイスキーが世界的に評価される中、大分県内でウイスキー造りが広がりを見せています。かつて大分県日田市には「ニッカウヰスキー九州工場」が存在していましたが、1999年に閉鎖。以降、県内でのウイスキー…

久住の至る所で見かける野花のひとつ「アザミ」は、スコットランドの国花。13世紀のヴァイキング侵略から国を救った「救国の花」として大切にされてきた花です。15世紀に正式に国花として制定され、スコットランド王家の副紋章にも使用されています。日本...
01/06/2026

久住の至る所で見かける野花のひとつ「アザミ」は、スコットランドの国花。13世紀のヴァイキング侵略から国を救った「救国の花」として大切にされてきた花です。15世紀に正式に国花として制定され、スコットランド王家の副紋章にも使用されています。

日本で一般的なアザミでなく、長さ3~4センチの太い刺があるオニアザミの仲間です。
花言葉は「独立」「安心」。

_________________

大分県唯一のウイスキー蒸溜所「久住蒸溜所」は、小さな酒販店が営む小さな蒸溜所です。「ウイスキーで人生を豊かに」をビジョンに掲げ、志はデッカく「世界一の蒸溜所、世界一のウイスキー」を目指しています。

久住蒸溜所:大分県竹田市久住町久住6426
くじゅう花公園から車で5分、豊後竹田駅から車で20分

_________________

The thistle, a wildflower commonly seen throughout Kuju, is the national flower of Scotland. It was officially designated as the national flower in the 15th century as the "flower of national salvation," having saved the country from Viking invasions in the 13th century. It is also used in the secondary coat of arms of the Scottish royal family.

Unlike the common thistle found in Japan, this is a type of thistle with thick thorns 3-4 centimeters long.

Its flower meanings are "independence" and "peace of mind."

_________________

Kuju Distillery, the only whisky distillery in Oita Prefecture, is a small distillery run by a small liquor store. With the vision of “Enriching Lives Through Whisky,” the distillery has set its sights high, aiming to become “the world’s best distillery and produce the world’s best whisky.”

Kuju Distillery: 6426 Kuju, Kuju-machi, Taketa City, Oita Prefecture
5 minutes by car from Kuju Flower Park, 20 minutes by car from Bungo-Taketa Station
_________________

「久住さやか」は、もともと地域資源を活用した食事の提供や特産品の販売を通じて、地域の活性化と観光客との交流を促進するために2001年にスタートした観光施設です。かつては大きなオルゴールを目玉にしたオルゴール館「ジョージホール」や地元野菜の販...
31/05/2026

「久住さやか」は、もともと地域資源を活用した食事の提供や特産品の販売を通じて、地域の活性化と観光客との交流を促進するために2001年にスタートした観光施設です。かつては大きなオルゴールを目玉にしたオルゴール館「ジョージホール」や地元野菜の販売所、地元の食材を使った食堂などで人気を博しました。

現在、行政からの要請を受けて発足した「久住さやか活用実行委員会」は、地元の有志が集まり、地域の活性化につながるようアイデアを出し合い、久住さやかを活用した様々な取り組みを行っています。

5月30日(土)には「マーケット&コンサート」が開催されました。今回初めて開催された「フリーマーケット」には、野菜や手作りの小物、ストール、お菓子やパン、ハンバーガー、お弁当などが並び、買い求める人々で賑わいました。

ホールでは、午後からのコンサートに向けて午前中リハーサルが行われていました。時間の都合でコンサートには参加できませんでしたが、計6組のミュージシャンによる幅広いジャンルの生演奏を楽しみに、毎回訪れるファンも多いそうです。

こうした地元に密着したイベントに、久住蒸溜所として参加したり、協力できることは積極的に取り組んでいきたいと考えています。私たちにできることは限られているかもしれませんが、まずは地域のために何ができるのかを考え続けながら、一つひとつ形にしていきたいと思っています。

実行委員会の皆様、スタッフの皆様、お疲れ様でした。

"Kuju Sayaka" is a tourist facility that opened in 2001 with the aim of revitalizing the local community and fostering interaction with urban residents by serving meals made with local ingredients and selling regional specialties.

The "Kuju Sayaka Utilization Executive Committee," established at the request of the local government, brings together local volunteers who share ideas to revitalize the region and carry out various initiatives utilizing Kuju Sayaka.

On Saturday, May 30, a “Market & Concert” was held. The “Flea Market,” held for the first time, featured vegetables, handmade accessories, scarves, sweets, bread, hamburgers, and boxed lunches, and was bustling with shoppers.

In the hall, rehearsals were taking place in the morning in preparation for the afternoon concert. Although I was unable to attend the concert due to time constraints, I hear there are many fans who visit every time, looking forward to live performances spanning a wide range of genres by a total of six musical acts.

As the Kuju Distillery, we are committed to actively participating in and supporting these community-focused events. While what we can do may be limited, we intend to continue thinking about what we can do for the region and bring those ideas to life, one by one.

To all the members of the executive committee and the staff, thank you for your hard work.

_________________

大分県唯一のウイスキー蒸溜所「久住蒸溜所」は、小さな酒販店が営む小さな蒸溜所です。「ウイスキーで人生を豊かに」をビジョンに掲げ、志はデッカく「世界一の蒸溜所、世界一のウイスキー」を目指しています。

久住蒸溜所:大分県竹田市久住町久住6426
くじゅう花公園から車で5分、豊後竹田駅から車で20分

Kuju Distillery, the only whisky distillery in Oita Prefecture, is a small distillery run by a small liquor store. With the vision of “Enriching Lives Through Whisky,” the distillery has set its sights high, aiming to become “the world’s best distillery and produce the world’s best whisky.”

Kuju Distillery: 6426 Kuju, Kuju-machi, Taketa City, Oita Prefecture
5 minutes by car from Kuju Flower Park, 20 minutes by car from Bungo-Taketa Station
_________________

《第2回蔵人BAR開催‼︎》『大分の酒蔵による蔵人BAR』今年もトキハ別府店にて開されます。大分県内の日本酒、焼酎、リキュール、そして今回初登場の久住ウイスキーなど、約30種類のお酒を角打ちスタイルでお楽しみいただけます。美味しいお酒の飲み...
29/05/2026

《第2回蔵人BAR開催‼︎》
『大分の酒蔵による蔵人BAR』
今年もトキハ別府店にて開されます。

大分県内の日本酒、焼酎、リキュール、そして今回初登場の久住ウイスキーなど、約30種類のお酒を角打ちスタイルでお楽しみいただけます。

美味しいお酒の飲み方や、蔵人の話など聞いてゆっくりご堪能ください!
皆様ののご来店お待ちしております。

参加蔵(予定)
⚪︎佐伯/大地酒造
⚪︎宇佐/小松酒造場
⚪︎臼杵/藤居酒造
⚪︎玖珠/八鹿酒造
⚪︎日田/井上酒造
⚪︎宇佐/久保酒蔵
⚪︎国東/南酒造
⚪︎臼杵/赤嶺酒造場
⚪︎日田/おおやま夢工房
⚪︎竹田/久住蒸溜所

※6月6日(土)、7日(日)
各日11時〜18時半(ラストオーダー18時)
※トキハ別府店 西館地階フードホール

《2nd Annual Brewer's Bar Event!!》
'Brewer's Bar by Oita's Sake Breweries'
This year, it will be held again at Tokiwa Beppu Store.

Enjoy approximately 30 types of alcoholic beverages in a standing-bar style, including sake, shochu, liqueurs from Oita Prefecture, and the newly introduced Kuju Whiskey.

Learn about the best ways to enjoy these drinks and listen to stories from the brewers!

We look forward to your visit.

Participating Breweries (Planned)
⚪︎ Saiki/Daichi Shuzo
⚪︎ Usa/Komatsu Shuzojo
⚪︎ Usuki/Fujii Shuzo
⚪︎ Kusu/Yashika Shuzo
⚪︎ Hita/Inoue Shuzo
⚪︎ Usa/Kubo Shuzo
⚪︎ Kunisaki/Minami Shuzo
⚪︎ Usuki/Akamine Shuzojo
⚪︎ Hita/Ooyama Yume Kobo
⚪︎ Takeda/Kuju Distillery

* June 6th (Sat), 7th (Sun)
11:00 AM - 6:30 PM each day (Last order 6:00 PM)
* Tokiwa Beppu Store, West Building, Basement Food Hall

「九州ウイスキージャーニー」 at ザ・リッツ・カールトン福岡ザ・リッツ・カールトン福岡にて、九州最大のウイスキーイベント「WHISKY TALK FUKUOKA」の前夜にあたる6月13日(土)、九州を代表するジャパニーズウイスキー蒸溜所4...
28/05/2026

「九州ウイスキージャーニー」
at ザ・リッツ・カールトン福岡

ザ・リッツ・カールトン福岡にて、九州最大のウイスキーイベント「WHISKY TALK FUKUOKA」の前夜にあたる6月13日(土)、九州を代表するジャパニーズウイスキー蒸溜所4社が集結し、今年で第2回目となる洗練されたテイスティング体験「九州ウイスキージャーニー」が18階「ザ・ロビーラウンジ&バー」にて開催されます。

世界の五大ウイスキーの一つに数えられるジャパニーズウイスキー。とりわけ蒸溜酒文化が根づく九州は、日本屈指のウイスキー産地として、歴史と伝統を重んじながらも独自の個性を追求する蒸溜所を数多く輩出し、世界中の愛好家を魅了してきました。

イベントには、鹿児島県・嘉之助蒸溜所、大分県・久住蒸溜所、福岡県・新道蒸溜所、熊本県・山鹿蒸溜所の代表者を招き、それぞれが誇る個性豊かなウイスキーをご堪能できます。

さらに、蒸溜所の造り手と直接交流できる、またとない機会です。ぜひウイスキートークに前乗りで参加をご検討ください!久住蒸溜所からは製造責任者兼ブレンダーの武石がお伺い致します。

九州ウイスキーの奥深い魅力に触れながら、優雅で贅沢なひとときをお過ごしください。

■ 「九州ウイスキージャーニー」イベント インフォーメーション

日時:6月13日(土)7:30 p.m. 開場 8:00 p.m. イベント開始 10:00 p.m. 終了

料金:お一人様13,000円(ウイスキー4杯と軽食、税・サービス料込)

会場:ザ・ロビーラウンジ&バー(ザ・リッツ・カールトン福岡 18F)

ご予約:事前のご予約とお支払いをお願いいたします。

ウェブ予約は
https://www.tablecheck.com/ja/lobbybar-ritzcarltonfukuoka/reserve/experience/6a02da40bc6a8fa3c7f439a2

メール [email protected],
電話 092-401-8882

ローカルバーレイの収穫が始まっています!2月に麦を栽培いただいている農家さんグリーン法人中野さんと同じ農家さんの麦を使ってお酒造りに取り組む蔵元3社が共同で麦踏みをした圃場とその周辺の収穫作業が進んでいます。収穫しているのは二条大麦!熟れる...
24/05/2026

ローカルバーレイの収穫が始まっています!

2月に麦を栽培いただいている農家さんグリーン法人中野さんと同じ農家さんの麦を使ってお酒造りに取り組む蔵元3社が共同で麦踏みをした圃場とその周辺の収穫作業が進んでいます。
収穫しているのは二条大麦!熟れるのが早く急いで収穫を始めたとのことで、今年の出来はとても良いそう!
作業の様子を見学させていただいたのですが、コンバインは結構早いスピードで、あっという間に麦が刈り取られていきます。収穫体験の時に社長が運転させていただきましたが、とてもこんなスピードでは運転できなかったため「プロがするとこんなに早いのか!」と驚きました!
予報では次の日の天気が崩れるので、急いで収穫作業を進めておられました。この日は夜7時まで収穫作業をした後、別の作業をされる予定だとか!
改めて、こうして支えてくださる方々のお陰でウイスキーが造れていることに感謝の念を禁じ得ません。

残すは六条大麦。こちらの収穫はもう少しだけ先になります。今から楽しみです。

The local barley harvest has begun!

Harvesting is underway in the fields and surrounding areas where three sake breweries, working with Green Corporation Nakano, the farmer who cultivates the wheat for us in February, jointly performed barley treading.

They are harvesting two-row barley! The harvest started quickly because it ripened fast, and apparently this year's crop is very good!

I was allowed to observe the work, and the combine harvester was moving at a surprisingly fast speed, cutting the barley in no time. When the president drove one during a harvest experience some time ago, it was nowhere near this speed. I was amazed at how fast professionals can do it!

The forecast predicted bad weather the next day, so they were rushing to finish the harvest. They were scheduled to work until 7 PM that night before moving on to other tasks!

Once again, I can't help but feel grateful to all the people who support us in making whisky.

All that remains is the six-row barley. The harvest of that will take a little longer. I'm looking forward to it.

_________________

大分県唯一のウイスキー蒸溜所「久住蒸溜所」は、小さな酒販店が営む小さな蒸溜所です。志はデッカく世界一の蒸溜所を目指し、ウイスキー造りに邁進しています。

久住蒸溜所:大分県竹田市久住町久住6426
くじゅう花公園から車で5分、豊後竹田駅から車で20分

Kuju Distillery, the only whisky distillery in Oita Prefecture, is a small distillery run by a small liquor store. Our ambition is big: to become the world's best distillery, and they are dedicated to whisky making.

Kuju Distillery: 6426 Kuju, Kuju-machi, Taketa City, Oita Prefecture
5 minutes by car from Kuju Flower Park, 20 minutes by car from Bungo-Taketa Station
_________________

#久住蒸溜所 #久住 #くじゅう #大分 #ウイスキー

毎年仕込みに苦労しながらも少しずつ対処法がわかってきた古代品種。Although we struggle with the preparation of these ancient varieties every year, we are ...
22/05/2026

毎年仕込みに苦労しながらも少しずつ対処法がわかってきた古代品種。

Although we struggle with the preparation of these ancient varieties every year, we are gradually learning how to deal with them.

_________________

大分県唯一のウイスキー蒸溜所「久住蒸溜所」は、小さな酒販店が営む小さな蒸溜所です。志はデッカく世界一の蒸溜所を目指し、ウイスキー造りに邁進しています。

久住蒸溜所:大分県竹田市久住町久住6426
くじゅう花公園から車で5分、豊後竹田駅から車で20分

Kuju Distillery, the only whisky distillery in Oita Prefecture, is a small distillery run by a small liquor store. Our ambition is big: to become the world's best distillery, and they are dedicated to whisky making.

Kuju Distillery: 6426 Kuju, Kuju-machi, Taketa City, Oita Prefecture
5 minutes by car from Kuju Flower Park, 20 minutes by car from Bungo-Taketa Station
_________________

#久住蒸溜所 #久住 #くじゅう #大分 #ウイスキー

通勤途中に見える久住の山々の景色。久住の住民にとっては日常の風景の中に山があります。今日も山の恵みをいただきながらウイスキー造りに励んでいます。The view of the Kuju Mountains that I see on my ...
16/05/2026

通勤途中に見える久住の山々の景色。
久住の住民にとっては日常の風景の中に山があります。
今日も山の恵みをいただきながらウイスキー造りに励んでいます。

The view of the Kuju Mountains that I see on my commute,
For the residents of Kuju, the mountains are an everyday part of the scenery.
Today, too, I am diligently working on making whiskey while enjoying the blessings of the mountains.
__________________

大分県唯一のウイスキー蒸溜所「久住蒸溜所」は、小さな酒販店が営む小さな蒸溜所です。志はデッカく世界一の蒸溜所を目指し、ウイスキー造りに邁進しています。

Kuju Distillery, the only whisky distillery in Oita Prefecture, is a small distillery run by a small liquor store. Our ambition is big: to become the world's best distillery, and they are dedicated to whisky making.
_________________

#久住山 #くじゅう連山 #久住蒸溜所 #ウイスキー #大分 #久住 #くじゅう

Single Malt Kuju "michi RD.26".シングルモルト久住 "ミチ ロード.26"もうお楽しみいただけましたか?久住らしい最高のウイスキーを追い求める"道"をぜひご一緒にお楽しみください。ノンピーテッドの1stFill...
12/05/2026

Single Malt Kuju "michi RD.26".
シングルモルト久住 "ミチ ロード.26"

もうお楽しみいただけましたか?
久住らしい最高のウイスキーを追い求める"道"をぜひご一緒にお楽しみください。

ノンピーテッドの1stFill、2ndFillのバーボンバレルを主体にブレンドするシリーズです。

_________________

大分県唯一のウイスキー蒸溜所「久住蒸溜所」は、小さな酒販店が営む小さな蒸溜所です。志はデッカく世界一の蒸溜所を目指し、ウイスキー造りに邁進しています。
_________________

Single Malt Kuju "michi RD.26"

Have you enjoyed it yet?
Please enjoy this "path" of Kuju's pursuit of the finest whisky.

This series is blended primarily from non-peated 1st Fill and 2nd Fill bourbon barrels.

_________________

Kuju Distillery, the only whisky distillery in Oita Prefecture, is a small distillery run by a small liquor store. Our ambition is big: to become the world's best distillery, and they are dedicated to whisky making.
_________________

#久住蒸溜所 #シングルモルト久住 #大分

熟成庫見学ができる【「久住」の香りに会いに行こう!キャンペーン】まだまだ開催中!公式サイトのメルマガ登録かSNS(Facebook、Instagram、Xのいずれか)をフォローいただくとどなたでも無料で熟成庫にご案内いたします。受付は、祝日...
10/05/2026

熟成庫見学ができる
【「久住」の香りに会いに行こう!キャンペーン】
まだまだ開催中!

公式サイトのメルマガ登録かSNS(Facebook、Instagram、Xのいずれか)をフォローいただくと
どなたでも無料で熟成庫にご案内いたします。

受付は、祝日も含む月〜金曜日の9:30〜17:00。
土日曜日はお休みいたします。ご予約は不要です。

ぜひこの機会に久住蒸溜所に遊びにおいで下さい。
皆様のお越しをスタッフ一同お待ち致しております。

久住蒸溜所:大分県竹田市久住町久住6426
くじゅう花公園から車で5分、豊後竹田駅から車で20分

Aging Warehouse Tour Available
【Let's Meet the Aroma of "Kuju!" Campaign】
Still Running!

Register for our official website's email newsletter or follow us on social media (Facebook, Instagram, or X) and
anyone can take a free tour of our aging warehouse.

Reception hours are Monday to Friday, 9:30 AM to 5:00 PM, including holidays.

Closed on Saturdays and Sundays. No reservation required.

Please take this opportunity to visit Kuju Distillery.

Our staff looks forward to welcoming you.

Kuju Distillery: 6426 Kuju, Kuju-machi, Taketa City, Oita Prefecture
5 minutes by car from Kuju Flower Park, 20 minutes by car from Bungo-Taketa Station

#久住の香りに会いに行こう #熟成庫見学 #久住蒸溜所 #久住 #くじゅう #大分 #ウイスキー

住所

久住町久住6426番地
Taketa-shi, Oita
8780201

営業時間

月曜日 09:30 - 18:00
火曜日 09:30 - 18:00
水曜日 09:30 - 18:00
木曜日 09:30 - 18:00
金曜日 09:30 - 18:00

ウェブサイト

アラート

久住蒸溜所 Kuju Distilleryがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

久住蒸溜所 Kuju Distilleryにメッセージを送信:

共有する

カテゴリー