08/06/2026
Email開頭寫Dear Sir or Madam,其實很沒禮貌?(三)
3、hope this email finds you well.
這是舊式商業書信裡常出現的開場白,意思是「希望您收到此email時身體健康」,相當於常見或常用的「收信好」、「收信安康」,但這樣制式的問候,很容易被歸類成垃圾郵件。
「I hope this email finds you well.」,這種問候並不適用於個人化的問候,因為就像陌生開發信、求職信一樣,收件者是你不認識的人。
那麼個人化的問候用哪一句?
★ I hope you are doing well.
希望你近來安好。
★ I hope you are having a productive week.
希望你度過充實的一週。
★ I hope you are having a great day.
希望你有美好的一天。
★ I hope you have enjoyed your recent holidays.
希望你度過了愉快的假期。
★ It's a pleasure having to connect with you again.
很高興與你再次聯繫。
哈佛翻譯社是「台北市翻譯商業同業公會」的優秀會員,多年來一直致力於「翻譯」、「口譯」、「翻譯公證」等業務。哈佛翻譯社所提供的語言翻譯,主要有英文、日文、韓文、德文、法文等,翻譯的領域則包括年報財報翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等各產業類別。
哈佛翻譯社
地址:106台北市大安區和平東路一段16號
電話:02-2366-0138
網站:https://www.harvardtranslation.com.tw/
E-mail:[email protected]